It became clear very quickly that, outside election periods, the public needed a way to make its expectations known to parliamentarians and to direct the work done and decisions made by its representatives.
Il est apparu très vite qu'en dehors des périodes électorales, la population devait pouvoir compter sur un mécanisme par lequel il lui serait possible de manifester ponctuellement ses attentes aux parlementaires et de tenter, par le fait même, d'orienter les travaux et les décisions qui sont prises par ses représentantes et représentants.