In the dissenting report, reference was made to the necessity of our immediately opposing abandonment of the regional redistribution policy, because it might serve the interests of Quebec businesses in coming months (1035) The systems whose manufacture is currently in the planning stages call upon technical expertise located outside Quebec, whereas the opposite situation has prevailed in the past.
À l'intérieur du rapport dissident, on avait mentionné qu'il fallait nous opposer immédiatement à l'abandon de la politique de redistribution régionale parce que son application pourrait servir les intérêts des firmes québécoises dans les mois à venir (1035) En effet, les systèmes dont on planifie actuellement la fabrication interpellent un savoir-faire situé à l'extérieur du Québec, alors que c'est la situation inverse qui prévalait dans le passé.