(10) In order to take into account the views of Member States, Community institutions, industry and of all users involved, both commercial and non-commercial, as well as of other interested parties on technological, market and regulatory developments which may affect the use of radio spectrum, the Commission may organise consultations outside the framework of this Decision.
(10) Afin de prendre en considération les points de vue des États membres, des institutions communautaires, de la profession et de tous les utilisateurs concernés, tant dans un cadre commercial que dans un cadre non commercial, ainsi que des autres parties intéressées, sur les évolutions technologiques, commerciales et réglementaires susceptibles d'affecter l'utilisation du spectre radioélectrique, la Commission peut organiser des consultations en dehors du cadre de la présente décision.