Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-competitive condition in the economy

Traduction de «outweigh the anti-competitive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between the European Community and the Government of Japan concerning cooperation on anti-competitive activities

Accord entre les Communautés européennes et le gouvernement du Japon concernant la coopération en matière de pratiques anticoncurrentielles


to combat anti-competitive practices which are liable to fragment the market again

lutter contre des pratiques anti-concurrentielles susceptibles de recloisonner le marché


anti-competitive condition in the economy

condition qui nuit à l'économie [ condition nuisant à l'économie | condition nuisible à l'économie ]


The Relationship between Competition Policy and Anti-Dumping Law - The Canadian Experience

The Relationship between Competition Policy and Anti-Dumping Law - The Canadian Experience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The second step, which becomes relevant only when an agreement is found to be restrictive of competition, is to determine the pro-competitive benefits produced by that agreement and to assess whether these pro-competitive effects outweigh the anti-competitive effects.

La seconde étape, qui n’a lieu d’être que s’il est avéré qu’un accord restreint le jeu de la concurrence, consiste à déterminer les effets proconcurrentiels produits par cet accord et à voir si ces effets proconcurrentiels l’emportent sur les effets anticoncurrentiels.


Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) exempts vertical agreements* which confer sufficient benefits to outweigh the anti-competitive effects.

L’article 101, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) exempte les accords verticaux* qui confèrent des avantages suffisants pour l’emporter sur les effets anticoncurrentiels.


Agreements which create sufficient benefits to outweigh the anti-competitive effects are exempt from this prohibition under Article 101(3) TFEU.

L’article 101, paragraphe 3, du TFUE accorde une exemption aux accords qui produisent des avantages suffisants pour compenser leurs effets anticoncurrentiels.


Mr. Raymond Pierce: The law specifically recognizes that in those cases where there are both an anti-competitive impact and efficiency-enhancing aspects of the transaction and where those efficiencies are greater than and outweigh the anti-competitive impact, the transaction is permitted to proceed under the law.

M. Raymond Pierce: La loi prévoit explicitement que, lorsqu'une transaction entraîne des gains en efficience et un effet anticoncurrentiel et que ces gains sont supérieurs à l'effet anticoncurrentiel, la transaction est permise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The law specifically recognizes that in the case of a transaction where the efficiencies outweigh the anti-competitive factor, the transaction is allowed to proceed.

La loi reconnaît explicitement que, si les gains en efficience sont supérieurs à l'effet anticoncurrentiel, la transaction est approuvée.


Whether a vertical agreement actually restricts competition and whether in that case the benefits outweigh the anti-competitive effects will often depend on the market structure.

C’est souvent la structure du marché qui détermine si un accord vertical restreint effectivement la concurrence et si, dans ce cas, les effets positifs l’emportent sur les effets anticoncurrentiels.


Agreements which create sufficient benefits to outweigh the anti-competitive effects are exempt from this prohibition under Article 101(3) TFEU (ex-Article 81(3) TEC).

L’article 101, paragraphe 3, du TFUE (ancien article 81, paragraphe 3) accorde une exemption aux accords qui produisent des avantages suffisants pour compenser leurs effets anticoncurrentiels.


However, the merger was allowed to proceed because the Tribunal concluded that the efficiencies outweighed the anti-competitive effects.

Cependant, on a permis au fusionnement d'aller de l'avant parce que le Tribunal de la concurrence a conclu que les gains en efficience surpasseraient les effets anticoncurrentiels.


The efficiencies defence dictates that where you have efficiencies that outweigh the anti-competitive effect of the merger, the merger is allowed to go ahead.

On peut donc, dans ce contexte, faire valoir que les gains en efficience que procure le fusionnement l'emportent sur les effets anticoncurrentiels, si bien que le fusionnement est approuvé.


The fiercer is interbrand competition, the more likely are the pro-competitive and efficiency effects to outweigh any anti-competitive effects of vertical restraints.

Plus la concurrence entre marques est vive, plus la probabilité est forte que les effets favorables sur la concurrence et sur l'efficacité l'emportent sur les effets anticoncurrentiels de ces restrictions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outweigh the anti-competitive' ->

Date index: 2022-12-15
w