Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over $340 million » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Expert Meeting on Policy Options for Public Transport Modes in Cities of Over One Million in Developing Countries

Réunion d'experts sur les divers systèmes possibles de transports en commun pour les villes de plus d'un million d'habitants dans les pays en développement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The total allocations decided under these three programmes amounted, in 2002, to EUR 90 million and brought the sum of Community funding for this purpose since 1999 to over EUR 340 million.

Le total des enveloppes fixé dans le cadre de ces trois programmes pour 2002 s'élevait à 90 millions d'euros, ce qui a porté le montant du financement communautaire consacré à cette fin depuis 1999 à plus de 340 millions d'euros.


We have already paid $340 million in grants and have over $300 million left to dispense this year.

Nous avons déjà déboursé 340 millions de dollars et il nous reste 300 millions de dollars à dépenser cette année.


13. Welcomes the agreement on the EUR 1 billion financing over three years for the Food Facility, reached in the conciliation meeting; notes that a share of EUR 420 million will be financed by fresh money via the flexibility instrument, while EUR 340 million will come from the Emergency Aid Reserve, partly through an amendment of Point 25 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (IIA); acknowledges that th ...[+++]

13. se félicite de l'accord obtenu lors de la réunion de concertation sur un financement de 1 milliard d'euros sur trois ans pour la facilité alimentaire; note que 420 millions d'euros seront financés par des crédits additionnels via l'instrument de flexibilité, tandis que 340 millions d'euros seront fournis par la réserve d'aide d'urgence, en partie grâce à une modification du point 25 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 conclu par le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière; note que les 240 millions d'euros restants seront redéployés dans la rubrique 4, ma ...[+++]


Certain Member States face levies totalling just over € 340 million for exceeding their milk quotas during the 2007/2008 marketing year, according to a provisional calculation by the European Commission, based on Member States' annual declarations.

Selon un calcul provisoire de la Commission européenne, basé sur les déclarations annuelles des États membres, le montant des prélèvements applicables aux États membres ayant dépassé leurs quotas de production laitière s’élèverait à un peu plus de 340 millions € pour la campagne de commercialisation 2007/2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though Parliament managed to release an additional EUR 340 million or so, it has to be said that national egos have got the upper hand over the ambitious strategy that aimed to make Europe the most competitive knowledge-based economy in the world.

Même si le Parlement a réussi à débloquer quelque 340 millions supplémentaires, force est de constater que les égoïsmes nationaux l’ont emporté sur la stratégie ambitieuse visant à faire de l’Europe l’économie de la connaissance la plus compétitive au monde.


Even though Parliament managed to release an additional EUR 340 million or so, it has to be said that national egos have got the upper hand over the ambitious strategy that aimed to make Europe the most competitive knowledge-based economy in the world.

Même si le Parlement a réussi à débloquer quelque 340 millions supplémentaires, force est de constater que les égoïsmes nationaux l’ont emporté sur la stratégie ambitieuse visant à faire de l’Europe l’économie de la connaissance la plus compétitive au monde.


Over five years we will be investing over $700 million for aboriginal health, $345 million for aboriginal early learning and child care and other services, $340 million for aboriginal housing and $120 million for education on reserves.

Sur cinq ans, nous investirons plus de 700 millions de dollars dans la santé autochtone, 345 millions pour l'éducation préscolaire des premières nations et les garderies et autres services, 340 millions pour logement des premières nations et 120 millions pour l'éducation dans les réserves.


These investments include $345 million over the next five years for first nations early learning and child care, special education and family services and $340 million over the next five years for first nations housing on reserve.

Ces investissements comprennent 345 millions de dollars qui seront consacrés au cours des cinq prochaines années à l’apprentissage et à la garde des jeunes enfants, à l’éducation spéciale et aux services aux familles, et 340 millions de dollars sur cinq ans qui seront affectés aux logements des autochtones dans les réserves.


The national program announced earlier by the Minister of Natural Resources is actually for over $340 million for the country, $110 million of which is for softwood adjustment across the country.

Le programme national annoncé plus tôt par le ministre des Ressources naturelles prévoit en fait plus de 340 millions de dollars pour l'ensemble du pays, dont 110 millions de dollars serviront à l'adaptation de l'industrie du bois d'oeuvre dans tout le pays.


Over EUR 340 million have been granted in assistance today, not taking into account technical assistance provided for other nuclear installations in the Ukraine.

Plus de 340 millions d'euros ont été accordés à ce jour sous forme d'aide, sans compter l'assistance technique fournie pour d'autres installations nucléaires en Ukraine.




D'autres ont cherché : over $340 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over $340 million' ->

Date index: 2024-01-13
w