Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over $420 million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Expert Meeting on Policy Options for Public Transport Modes in Cities of Over One Million in Developing Countries

Réunion d'experts sur les divers systèmes possibles de transports en commun pour les villes de plus d'un million d'habitants dans les pays en développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They could not have done this successfully, however, without strategic investments by the government in critical equipment, infrastructure, training, and services, including care for our ill and injured personnel. I know this is a matter of concern to committee members, one which you have studied extensively over the past few years, and as you are aware, National Defence has not only increased overall health care spending to $420 million annually, offering a wide range of services, including m ...[+++]

Je sais que cet enjeu préoccupe les membres du comité — vous l’avez examiné de façon approfondie ces dernières années — et comme vous le savez bien, la Défense nationale a non seulement augmenté ses dépenses globales en services de santé pour atteindre 420 millions de dollars par année en offrant une vaste gamme de services dont les soins médicaux et dentaires, l'appui aux familles, des programmes de retour au travail et l'accès accéléré aux indemnités d'Anciens Combattants Canada par l'entremise de l’Unité interarmées de soutien du p ...[+++]


Under that suite of programs, we've invested more than $420 million in funding, resulting in partnerships with more than 5,000 organizations, and over $1.2 billion of additional funds leveraged for these investments—and those are almost exclusively non-governmental sources—as well as over $2 billion in a boost to the GDP.

Dans le cadre de ces programmes, plus de 420 millions de dollars en financement ont été engagés, ce qui a donné lieu à la création de partenariats avec plus de 5 000 organisations et à l'obtention par effet de levier de plus de 1,2 milliard de dollars d'investissements provenant presque exclusivement de sources non gouvernementales. En outre, cela a fait progresser le PIB de plus de 2 milliards de dollars.


The total investment in natural capital management projects over the pilot phase alone could be up to EUR 420 million.

L’investissement total dans des projets de gestion du capital naturel sur toute la durée de la seule phase pilote pourrait s’élever à 420 millions d'EUR.


C. whereas according to the 2002 UNCTAD Report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last thirty years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s and if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

C. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre des personnes vivant dans une pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 60 à 307 millions dans les années 90, et que, si la tendance actuelle devait persister, le nombre des personnes disposant de revenus de moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas according to the 2002 UNCTAD Report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last thirty years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s and if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

C. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre des personnes vivant dans une pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 60 à 307 millions dans les années 90, et que, si la tendance actuelle devait persister, le nombre des personnes disposant de revenus de moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,


A. whereas, according to the 2002 UNCTAD report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last 30 years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s, and whereas, if current trends persist, the number of people living on less than $1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

A. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre de personnes vivant en situation de pauvreté extrême a plus que doublé au cours de ces trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 1960 à 307 millions dans les années 1990, et que, si les tendances actuelles persistaient, le nombre de personnes ayant moins d'un dollar par jour pour subsister passerait de 307 millions à 420 millions d'ici à 2015,


Over the next 4 years 225 million € of agri-environmental aids and 420 million € income aids can thus be made available in addition to normal CAP support, including increased less favoured area support.

C'est ainsi qu'au cours des quatre prochaines années, des aides agro-environnementales d'un montant de 225 millions d'euros et des aides au revenu d'un montant de 420 millions d'euros pourront être octroyées en plus de l'aide générale au titre de la PAC, ainsi qu'un soutien accru en faveur des zones défavorisées.


D. whereas, according to the abovementioned UNCTAD report on the LDCs, the number of people living in extreme poverty in LDCs for which data is available has more than doubled over the last 30 years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s, and whereas, if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

D. considérant que, selon le rapport précité de la CNUCED sur les PMA, le nombre de personnes vivant dans des conditions de pauvreté extrême dans les PMA sur lesquels des données sont disponibles a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 1960 à 307 millions en 1990, et que, si la tendance actuelle se poursuit, le nombre de personne vivant avec moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici à 2015,


Under the four successive Lomé Convention since 1975, Nigeria has been allocated a total of over ECU 1 billion, of which approximately ECU 640 million is in the form of programmed grant aid, and over ECU 420 million in the form of loans managed by the European Investment Bank.

Dans le cadre des quatre conventions de Lomé conclues depuis 1975, le Nigéria a bénéficié d'un total de plus d'un milliard d'écus, dont environ 640 millions sous la forme d'aide non remboursable et plus de 420 millions sous forme de prêts gérés par la Banque européenne d'Investissement.


What is more, on 1 July 1987 gros OECD stocks sttod at over 3.000 million barrels (over 420 million tonnes), enough to cover the 5.2 mbd "theoretical shortfall" after closure of the Strait for 600 days or more.

Dans la zone OCDE d'ailleurs, les stocks totaux au 1er juillet 1987 etaient evalues a plus de 3 milliards de barils - soit plus de 420 millions de tonnes - representant plus de 600 jours du "deficit theorique" de 5,2 Mbj qui resulterait de la fermeture du detroit d'Ormuz.




Anderen hebben gezocht naar : over $420 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over $420 million' ->

Date index: 2023-03-23
w