Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over $650 million » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Expert Meeting on Policy Options for Public Transport Modes in Cities of Over One Million in Developing Countries

Réunion d'experts sur les divers systèmes possibles de transports en commun pour les villes de plus d'un million d'habitants dans les pays en développement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Today its collective marketplace represents over 650 million consumers and over $20 trillion in GDP and provides a significant opportunity for growing value-added exports and market diversification for Canadian industry.

Actuellement, l'ensemble du marché de cette région représente plus de 650 millions de consommateurs et plus de 20 billions de dollars en PIB, offrant à l'industrie canadienne une énorme possibilité d'augmenter les exportations à valeur ajoutée et de diversifier les marchés.


In aggregate, the switch-over to e-procurement in Portugal is estimated to have generated savings of about €650 million in the first year and could have reached €1.2 billion if all contracting authorities had fully implemented e-procurement.

Au total, la transition vers la passation électronique de marchés publics au Portugal a généré des économies estimées à environ 650 millions d’EUR la première année, lesquelles auraient pu atteindre 1,2 milliards d'EUR si tous les pouvoirs adjudicateurs avaient intégralement mis en œuvre la passation électronique de marchés publics.


G. whereas the Iraqi population has been suffering from a state of generalised violence, already and for many years; whereas the recent marked increase in violence in the country has resulted in casualty figures not seen since 2008; whereas the developments in Anbar province have resulted in large numbers of internally displaced persons fleeing the conflict zones; whereas, according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Iraq is now contending with one of the largest internally displaced populations in the world; whereas over 1.2 million people have been displaced since January this year, some 560 000 of these ...[+++]

G. considérant que la population iraquienne souffre d'une situation de violence généralisée, depuis maintenant de nombreuses années; que la forte augmentation de la violence ces derniers temps dans le pays a provoqué un nombre de morts sans équivalent depuis 2008; que les évènements dans la province d'Anbar ont entraîné le déplacement interne d'un grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit; qu'en Iraq, selon le bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies, le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays est l'un des plus élevés au monde; que depuis janvier 2014, ces déplacements ont concerné plus de 1,2 million de person ...[+++]


Over that time we have certainly seen inflation, but the government has not moved from $650 million up to even a slightly higher number over that period. That, to me, is a bit surprising.

Pourtant, depuis ce temps, malgré l'inflation, le gouvernement n'a même pas augmenté un tant soit peu la limite qu'il avait alors fixée à 650 millions de dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So if a judge going into this tribunal knows that $650 million is the limit—Parliament has not given over any more—and they've got 650 claimants, to pick a number, it's going to affect their decision rather than hearing that Parliament has set aside additional money.

Si, donc, le Tribunal sait que 650 millions de dollars constituent la limite — le Parlement n'a pas consenti de crédits additionnels — et que le nombre de demandeurs est de 650, par exemple, cela, plutôt que l'annonce que le Parlement a consenti des crédits additionnels, influera sur sa décision.


We need to comment on one fact here: in the first quarter of 2005, China's economy grew at a rate of 9.5%, due to the explosion in exports, which rose by 35%, increasing China's foreign currency reserves to just over 650 million dollars.

Il y a un point que nous devons aborder en cette Assemblée: au cours du premier trimestre 2005, l’économie chinoise a crû à un rythme de 9,5% en raison de l’explosion des exportations, qui ont augmenté de 35%, faisant gonfler les réserves chinoises de devises étrangères à légèrement plus de 650 millions de dollars.


I do not have the figures in front of me as I was not sure I was going to speak to this issue today, but having looked at it, I know that until the end of 2002, which the Auditor General was talking about, the cumulative expenditure on the registry program implementation, et cetera, all the costs, was just over $650 million, not billion, $650 million, if we add the projections up to 2005.

Je n'ai pas les statistiques en mains, car je n'étais pas sûr de prendre la parole là-dessus aujourd'hui mais, pour les avoir lues, je sais que, à la fin de 2002, ce dont parlait la vérificatrice générale, le coût cumulatif de mise en oeuvre du programme d'enregistrement se chiffrait à un peu plus de 650 millions, pas un milliard, de dollars, si l'on inclut les prévisions jusqu'en 2005.


Italy: EIB and Intesa Sanpaolo lend over EUR 650 million for SMEs, renewable energy and the environment, social housing and student loans

La BEI et Intesa Sanpaolo dégagent plus de 650 millions d’EUR en faveur des PME, du logement social, des prêts étudiants, des énergies renouvelables et de l’environnement




D'autres ont cherché : over $650 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over $650 million' ->

Date index: 2024-11-19
w