Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOT60
Accumulated exposure over a threshold of 60 ppb
Succession allowance to farmers aged 60 and over

Traduction de «over 60 tonnes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elderobics - An Exercise and Lecture Program for Men and Women Aged 60 and Over

Eldorobic - Un programme de cours et d'exercices pour hommes et femmes de 60 ans et plus


accumulated exposure over a threshold of 60 ppb | AOT60 [Abbr.]

exposition cumulée au-delà d'une concentration limite de 60 ppb | AOT60 [Abbr.]


succession allowance to farmers aged 60 and over

indemnité de succession aux exploitants agricoles âgés de 60 ans et plus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas the European steel sector has played a historically significant role in the European integration process and forms the basis of the generation of European industrial value added and of European value chains; whereas the base metal sector plays a key role in the development of the overall economy, both technologically and in overcoming supply bottlenecks; whereas the steel sector, which has seen over 40 MT of steel production capacity close since 2008 and has lost more than 60 000 jobs directly and over 100 000 jobs indirectly, is experiencing its most serious peacetime crisis ever, resulting in greater dependency of the ind ...[+++]

B. considérant que le secteur européen du charbon et de l'acier revêt une importance essentielle dans l'histoire de l'intégration européenne et qu'il constitue le fondement de la création de valeur industrielle et des filières en Europe; considérant que le secteur des métaux de base joue un rôle clé dans le développement de l'économie dans son ensemble, tant du point de vue technologique que pour surmonter les difficultés d'approvisionnement; considérant que le secteur de l'acier, avec la fermeture de plus de 40 millions de tonnes de capacités de pro ...[+++]


Indeed, a stable monthly amount of 20-30 thousand tonnes was maintained in the period 2009-2013, while import volume of fasteners subject to the measures dropped immediately in February 2009 from over 60 thousand tonnes per month to an almost non-existing level;

En effet, le volume mensuel s'est maintenu à un niveau stable de 20 000 à 30 000 tonnes au cours de la période 2009-2013, alors que le volume des importations d'éléments de fixation soumis aux mesures a chuté immédiatement en février 2009, passant de plus de 60 000 tonnes par mois à presque zéro;


In 2010-11, CFI members produced over 25 million metric tonnes of fertilizer and exported more than 20 million tonnes to over 60 countries worldwide.

En 2010-2011, les membres de l’ICE ont produit plus de 25 millions de tonnes métriques d’engrais et en ont exporté plus de 20 millions de tonnes à une soixantaine de pays à travers le monde.


Finally, I should like to draw attention to the views expressed on gigaliners, lorries weighing over 60 tonnes, being driven on European roads. As very many of my colleagues have pointed out this evening, these are not in line with European objectives for safety or environmental protection or sustainable development.

Enfin, comme de très nombreux collègues ce soir, je voudrais souligner la position exprimée concernant la circulation en Europe des camions de plus de 60 tonnes, les gigaliners, qui ne répondent pas aux objectifs européens ni en matière de sécurité ni en matière de protection de l'environnement et de développement durable, comme l'ont très bien souligné de nombreux collègues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is there any innovation going on in terms of highway construction, a system where we'd have a better surface that wouldn't heave up throughout New Brunswick and in the northern parts of Alberta, that wouldn't break up and would be more resistant to those 60-tonne trucks that are going over it?

Y a-t-il des innovations dans le domaine de la construction routière, quelque chose qui nous donnerait une meilleure surface qui ne serait pas déformée partout au Nouveau-Brunswick et dans le nord de l'Alberta, qui ne casserait pas et qui résisterait mieux au passage de ces camions de 60 tonnes?


What has happened over the years in Canada.I think two years ago about 135,000 or 140,000 tonnes were allowed into this country, which is 50,000 to 60,000 tonnes over our WTO commitment.

Au Canada.Il y a deux ans, environ 135 000 ou 140 000 tonnes sont entrées au pays, ce qui est 50 000 à 60 000 tonnes au-dessus de l'engagement de l'OMC.


I. whereas the international community reacted swiftly to the plight of Goma, as the EU's Humanitarian Office ECHO released EUR 5 million in emergency aid and technical assistance and mobilised ECHO-Flight, UNICEF airlifted 60 tonnes of emergency aid, the Canadian government decided to give USD 1.05 million and the UK government donated UKP 2 million, and the UN World Food Programme has earmarked USD 14.6 million over the next three months,

I. considérant que la communauté internationale a réagi avec rapidité à la catastrophe de Goma, comme par exemple l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), qui a dégagé 5 millions d'euros pour une aide d'urgence et une assistance technique et a mobilisé ECHO-Flight; l'Unicef, qui a apporté par avion 60 tonnes d'aide d'urgence, le gouvernement canadien, qui a décidé de donner 1,05 million de dollars US, et le gouvernement du Royaume-Uni, qui a offert 2 millions de livres, ainsi que le Programme alimentaire mondial des ...[+++]


I. whereas the international community reacted swiftly to the plight of Goma, as the EU’s Humanitarian Office ECHO released EUR 5 million in emergency aid and technical assistance and mobilised ECHO-Flight, UNICEF airlifted 60 tonnes of emergency aid, the Canadian government decided to give US$ 1.05 million and the UK government donated £2 million, and the UN World Food Programme has earmarked US$ 14.6 million over the next three months,

I. considérant que la communauté internationale a réagi avec rapidité à la catastrophe de Goma, comme par exemple l'Office d'aide humanitaire de l'UE ECHO, qui a dégagé 5 millions d'euros pour une aide d'urgence et une assistance technique et a mobilisé ECHO‑Flight, l'Unicef, qui a apporté par avion 60 tonnes d'aide d'urgence, le gouvernement canadien, qui a décidé de donner 1,05 million de dollars US, et le gouvernement du Royaume-Uni, qui a offert 2 millions de livres, ainsi que le Programme alimentaire mondial des Nations unies, q ...[+++]


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, at a meeting held this past weekend between American President Bill Clinton and Russian President Vladimir Putin, the two heads of state agreed to dismantle part of their arsenal of ballistic missiles, which at the moment represents over 60 tonnes of plutonium.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, lors d'une rencontre tenue cette fin de semaine entre le président américain, Bill Clinton, et le président russe, Vladimir Poutine, ces derniers ont convenu de démanteler une partie de leur arsenal de missiles balistiques, ce qui représente pour l'instant plus de 60 tonnes de plutonium.


That's up from 40,000 tonnes to over 60,000 tonnes of fillets, or, converted to the whole fish, it would be 67,000 tonnes increased to 100,000 tonnes.

Il s'agit d'une hausse de 40 000 tonnes à 60 000 tonnes de filets, ou, si l'on parlait de poisson entier, il s'agirait d'une augmentation de 67 000 tonnes à 100 000 tonnes.




D'autres ont cherché : over 60 tonnes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 60 tonnes' ->

Date index: 2022-02-16
w