What we tried to do was in consultation with the provinces as to how they've developed their reforms over the last 20 years, what they've said was, in Ontario, for example, the funding needs, in order to achieve the same comparable services in northern Ontario, will be greater than in southern Ontario, not only because of remoteness but because of the way children are spread over a long distance, transport needs and remoteness.
Nous avons consulté les provinces pour savoir comment elles avaient élaboré leurs réformes des 20 dernières années, et l'Ontario, par exemple, nous a dit que, pour offrir des services comparables, il en coûtait plus cher dans le Nord de l'Ontario que dans le sud de l'Ontario, non seulement en raison de l'éloignement mais aussi parce que les enfants doivent parcourir de longues distances, et qu'il y a donc des frais de transport.