Whereas, in accordance with the abovementioned
provisions, at the time of entry into force of the Agreement with regard to trade and the customs union, the Republic of Sa
n Marino is to take over and apply the Community veterinary regulations where necessary for the proper functioning of the Agreement; whereas, in this context, it is necessary to specify which provisions are actually necessary and, where appropriate, the detailed rules for the application thereof in the Republic of San Marino;
...[+++] whereas the measures in question are those currently in force at any time in the Community; whereas such measures are to be applied by the Republic of San Marino with respect to the Member States of the Community and imports of animals and products from third countries into San Marino,considérant que, conformément aux dispositions précitées, la république de Saint-Marin r
eprend et applique, avec l'entrée en vigueur de l'accord, la réglementation communautaire en matière vétérinaire dans la mesure nécessaire au bon fonctionnement de l'accord; qu'il y a lieu de préciser dans ce contexte quelles sont les dispositions effectivement nécessaires, ainsi que, le cas échant, leurs modalités d'adaptation pour la république de Saint-Marin; que les dispositions en question sont celles qui figurent dans la version en vigueur à tout moment dans la Communauté; qu'elles doivent être appliquées par la république de Saint-Marin à l'
...[+++]égard des États membres de la Communauté et pour les importations, dans ce pays, d'animaux et de produits en provenance des pays tiers,