Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over €400 billion " (Engels → Frans) :

For example, the full implementation of Union waste legislation would save EUR 72 billion a year, increase the annual turnover of the Union waste management and recycling sector by EUR 42 billion and create over 400 000 jobs by 2020.

Par exemple, la mise en œuvre complète de la législation de l’Union en matière de déchets permettrait d’épargner 72 milliards d’EUR par an, d’augmenter de 42 milliards d’EUR le chiffre d’affaires annuel du secteur du recyclage et de la gestion des déchets de l’Union et de créer plus de 400 000 emplois d’ici à 2020.


Over the last decade there has been an explosion of interest with public investment rising rapidly from around 400 million EUR in 1997 to over 3 billion EUR today.

Au cours de la dernière décennie, l'intérêt suscité par les nanotechnologies a subitement grandi, comme en témoigne la montée en flèche de l'investissement public, qui est passé de 400 millions d'euros environ en 1997 à plus de 3 milliards d'euros aujourd'hui.


The Canadian money supply totals approximately $600 billion Canadian, or almost $400 billion U.S. In comparison, the American money supply is close to $6,000 billion U.S. and increased by approximately 10% in 1998 over 1997.

La masse monétaire canadienne totale est d'environ 600 milliards de dollars canadiens, soit près de 400 milliards de dollars américains. En comparaison, la masse monétaire américaine s'élève, elle, à près de 6 000 milliards de dollars américains, en hausse d'environ 10 p. 100 en 1998 par rapport à 1997.


Although it will take time for the positive effects to work their way through the economic system, the size of the fiscal effort (around 3.3% of EU GDP or over €400 billion) will generate new investment, support workers and their families and boost demand.

Même s'il faudra du temps pour que les effets positifs se transmettent à l'ensemble du système économique, l'ampleur de l'effort budgétaire (quelque 3,3 % du PIB de l'UE soit 400 milliards d'euros) permettra de générer de nouveaux investissements, d'aider les travailleurs et leurs familles et de stimuler la demande.


Over the period 2009 and 2010, fiscal policy is providing support to the economy in the region of 3.3% of GDP, equivalent to more than € 400 billion, a potentially huge support to growth and jobs across the EU.

En 2009 et 2010, la politique budgétaire fournira à l'économie un soutien représentant environ 3,3 % du PIB, soit plus de 400 milliards d'EUR, une aide potentiellement énorme pour la croissance et l'emploi sur l'ensemble du territoire de l'UE.


The Commission notes, however, that the Italian Treasury issued securities with both short and long maturities for a value of around EUR 400 billion annually over the period 2001-2005 (51), and that the issues were oversubscribed.

Cependant, la Commission souligne aussi que le Trésor a émis des titres (à court et à long terme) pour un montant annuel approximatif de 400 milliards EUR durant la période 2001-2005 (51) et que la demande de titres a été supérieure à l’offre.


On the basis of the sole operations that had taken place until 2000, the maximum theoretical benefits that all the banks concerned taken together could have derived over the entire period for which the measures were intended, is estimated at around Lire 5.400 billion (or € 2.8 billion).

Pour les seules opérations réalisées jusqu'en 2000, les avantages théoriques maximums que toutes les banques concernées pourraient avoir retirés, ensemble, des mesures en cause, sont estimés à environ 5 400 milliards d'ITL (2,8 milliards d'euros).


Over the last decade there has been an explosion of interest with public investment rising rapidly from around 400 million EUR in 1997 to over 3 billion EUR today.

Au cours de la dernière décennie, l'intérêt suscité par les nanotechnologies a subitement grandi, comme en témoigne la montée en flèche de l'investissement public, qui est passé de 400 millions d'euros environ en 1997 à plus de 3 milliards d'euros aujourd'hui.


Issuing permits must become more efficient and transparent, and new financing solutions must be found to deliver huge investments of over EUR 200 billion in major European electricity and gas supply networks[20] over the coming decade, to which must be added some EUR 400 million for the maintenance, modernisation and extension of the national distribution networks.

L'efficacité des procédures d'autorisation doit être renforcée et rendue plus transparente, et de nouvelles solutions de financement doivent être trouvées pour permettre la réalisation de gigantesques investissements de plus de 200 milliards d'euros[20] au cours de la prochaine décennie pour les grands réseaux européens de transmission d'électricité et de gaz, auxquels s'ajouteront environ 400 milliards d'euros pour la maintenance, la modernisation et l'extension des réseaux de distribution nationaux.


You will recall they then set up the Resolution Trust Corporation and slowly dealt with that over a period of time so that what looked like maybe a $300 billion or $400 billion set of losses ended up being a $100 billion loss.

Vous vous rappellerez qu'elles ont alors mis sur pied la Resolution Trust Corporation et ont progressivement réglé le problème, de façon que ce qui ressemblait à une série de pertes totalisant 300 ou 400 milliards de dollars a fini par être une perte de 100 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : annual turnover     eur 72 billion     over     over 3 billion     approximately $600 billion     gdp or over €400 billion     billion     billion annually over     eur 400 billion     have derived over     investments of over     eur 200 billion     $300 billion     over €400 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over €400 billion' ->

Date index: 2022-06-24
w