They need to be looked at in an open and transparent system that has all the checks and balances that we Canadians expect, and not by some quasi-judicial body where, at the end of the day, you don't even see the light of day of it, and by a quasi-judicial body that in some cases has rules of evidence that ebb and flow depending on who is presiding over the case.
Elles doivent être examinées dans un système ouvert et transparent assujetti à tous les contrôles auxquels les Canadiens s'attendent, et non pas par un organisme quasi judiciaire quelconque qui, en fin de compte, agit de façon tout à fait secrète et par un organisme quasi judiciaire qui, dans certains cas, en prend à son aise avec les règles de preuve, selon la personne qui préside l'audience.