Where the national regulatory authority comes to the conclusion that such a request is justified, taking into account, in part
icular, the need to balance the interest of legitimate protection of business secrets, the disclosure of which would ne
gatively affect the overall commercial strategy of the storage user, with the obje
ctive of creating a competitive internal gas market, it may allow the storage system operator not to make pu
...[+++]blic the data referred to in the first subparagraph, for a duration of up to one year.
Si l'autorité de régulation nationale conclut que cette demande est justifiée, compte tenu notamment de la nécessité de concilier, d'une part, l'intérêt de la protection légitime de secrets commerciaux dont la divulgation nuirait à la stratégie commerciale globale de l'utilisateur du réseau et, d'autre part, l'objectif consistant à créer un marché intérieur du gaz concurrentiel, elle peut autoriser le gestionnaire du réseau de stockage à ne pas rendre publiques les données visées au premier alinéa, pour une durée maximale d'un an.