Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overall impacts they seem quite » (Anglais → Français) :

Our overall conclusions are that if you look at the overall impacts, they seem quite small—1.7%. I don't want to give the impression it's not important, that if you say it quickly it goes away, but it does seem relatively small compared to the other things that tend to happen.

Nos conclusions générales sont que si l'on regarde l'incidence globale, elle semble assez faible—1,7 p. 100. Je ne veux pas vous donner l'impression qu'elle n'est pas importante, que si on le dit assez vite, elle disparaît, mais elle semble relativement faible par rapport aux autres choses qui semblent se produire.


*In the first place, it seems quite clear that a formal rule limiting access to legal aid to nationals of the State where the litigation is taking place or threatened (referred to as the "Host State") could not be invoked against Community nationals working in the Host State (whether or not resident there) or members of their family for whom they are financially responsible [1].

*En premier lieu, il apparaît clairement qu'une règle formelle limitant l'accès à l'assistance judiciaire aux ressortissants de l'État où le litige a lieu ou risque d'avoir lieu (désigné comme "l'État d'accueil") ne peut être invoquée à l'encontre de ressortissants communautaires travaillant dans l'État membre d'accueil (qu'ils y résident ou non) ou de membres de leur famille qui sont à leur charge [1].


The overall impact of the programme seems positive.

L'impact global du programme semble positif.


It is too early to judge whether JTIs will have the expected impact in terms of advancing EU technology leadership in key areas, but they seem promising for leveraging EU research investments, in a more simplified framework, in the future.

Il est trop tôt pour pouvoir déterminer si les ITC parviendront à favoriser la prééminence technologique de l'UE dans les principaux domaines, mais elles semblent en mesure d'exercer, à terme, un effet de levier sur les investissements dans la recherche au sein de l'UE dans un cadre simplifié.


They will, on a regular basis, cooperate by exchanging information on best practice and methodologies relating to impact assessments, enabling each Institution to further improve its own methodology and procedures and the coherence of the overall impact assessment work.

Les trois institutions coopéreront régulièrement en échangeant des informations sur les bonnes pratiques et méthodes concernant les analyses d'impact, permettant ainsi à chacune d'elles d'améliorer encore ses propres méthodes et procédures ainsi que la cohérence du travail d'analyse d'impact dans son ensemble.


This implies that simple permanent measures should be recorded as having an effect of +/- X in the year(s) they are introduced and zero otherwise, i.e. the overall impact on the level of revenues or expenditures must not cancel out.

Cela implique de mentionner les mesures permanentes comme ayant un effet de +/- X pour l'année (ou les années) de leur introduction, et zéro le reste du temps, de sorte que l'impact global sur le niveau des recettes ou des dépenses ne puisse pas s'annuler.


They seemed quite surprised by some of the information I was giving them, but everything moved very slowly everything except my husband's cancer.

Ils semblaient assez surpris par certaines des informations que je leur faisais parvenir, mais les choses avançaient très lentement — contrairement au cancer de mon mari.


[English] Dr. Ron Fourney: This is a bit of a mystery to me as well, in that Madame Stoddard, the Privacy Commissioner, visited our lab along with her colleague, Mr. Raymond D’Aoust, who is a member of our advisory committee, and they seemed quite pleased, certainly in terms of the privacy and security component, with how we handle it.

[Traduction] Dr Ron Fourney: Je suis moi aussi surpris par certains propos. Mme Stoddard, la commissaire à la protection de la vie privée, a visité notre laboratoire en compagnie de son collègue, M. Raymond D’Aoust, qui est membre de notre comité consultatif.


They seemed quite discouraged by the fact that the government was reducing research and development budgets.

Ils semblaient passablement découragés du fait que le gouvernement diminue les budgets alloués à la recherche et au développement.


The Deputy Chair: Last week, representatives from the Quebec Community Groups Network — QCGN — appeared before our committee and they seemed quite pleased with how things are working.

La vice-présidente : La semaine dernière, des représentants de Quebec Community Groups Network (QCGN) ont comparu devant notre comité et ils semblaient très contents de la façon dont cela fonctionne en ce moment.




D'autres ont cherché : our overall     overall impacts     overall impacts they     they seem     they seem quite     for whom they     seems     seems quite     overall     overall impact     programme seems     expected impact     but they     but they seem     relating to impact     they     year they     they seemed     they seemed quite     committee and they     overall impacts they seem quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overall impacts they seem quite' ->

Date index: 2022-11-28
w