But more action is needed to ensure that these individual strands of work are sustained and brought together into a coherent overall strategy for rare diseases, both at Community level and within Member States, in order to maximise the potential for cooperation overall.
Toutefois, des mesures supplémentaires s'imposent pour faire en sorte que ces axes de travail individuels soient maintenus et réunis en une stratégie globale cohérente dans le domaine des maladies rares, tant au niveau de la Communauté qu'à l'intérieur des États membres, afin de maximiser le potentiel de coopération général.