Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overarching Post 2015 Agenda

Traduction de «overarching post-2015 framework » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overarching Post 2015 Agenda

Programme général pour l'après-2015
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rio + 20 decided to replace the UN Commission on Sustainable Development with a High-Level Political Forum, which will enhance the integration of the three dimensions of sustainable development and follow up and review progress on the implementation of the outcomes of Rio + 20 and relevant outcomes of other UN summits and conferences, thereby contributing to the implementation of sustainable development goals as part of the overarching post-2015 framework.

La conférence de Rio + 20 a décidé de remplacer la Commission du développement durable des Nations unies par un forum politique de haut niveau, qui renforcera l’intégration des trois dimensions du développement durable et procédera au suivi et à l’examen des progrès accomplis en matière de mise en œuvre des résultats de la conférence de Rio + 20 et de résultats pertinents d’autres sommets et conférences des Nations unies, contribuant par là même à l’achèvement des objectifs de développement durable au titre du cadre d’ensemble pour après 2015.


Following these orientations and also taking account of discussions at the UN, notably at the Open Working Group, the Commission has identified key priority areas that could be contained in the post-2015 framework because of their key contribution to the overarching objective of poverty eradication and sustainable development as outlined below.

Dans le prolongement de ces orientations, et en tenant compte également des discussions menées aux Nations unies, en particulier au sein du groupe de travail ouvert, la Commission a recensé des domaines prioritaires clés qui pourraient être intégrés dans le cadre pour l’après‑2015 en raison de leur contribution essentielle à l’objectif général d’éradication de la pauvreté et de développement durable et qui sont décrits ci-après.


[1] Council Conclusions “The Overarching Post 2015 Agenda" June 2013; Commission Communication "A Decent Life for All" February 2013; Commission Communication “Beyond 2015: towards a comprehensive and integrated approach to financing poverty eradication and sustainable development”; December 2013 Council Conclusions “Financing poverty eradication and sustainable development beyond 2015”.

[1] Conclusions du Conseil «Programme général pour l’après-2015», juin 2013; Communication de la Commission «Une vie décente pour tous», février 2013; Communication de la Commission «Après 2015: vers une approche globale et intégrée du financement de l'éradication de la pauvreté et du développement durable»; Conclusions du Conseil de décembre 2013 «Financement de l'éradication de la pauvreté et du développement durable au-delà de 2015».


to inform Union citizens about the Union's and the Member States' development cooperation, highlighting the results that the Union, acting together with the Member States, has achieved as a global actor and that it will continue to do so in line with the latest discussions on the overarching post-2015 framework.

d'informer les citoyens de l'Union sur la coopération au développement de l'Union et des États membres, en mettant en évidence les résultats que l'Union, agissant avec les États membres, a obtenus en tant qu'acteur mondial et ceux que les dernières discussions en date concernant le cadre général pour l'après 2015 permettront encore d'atteindre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to inform Union citizens about the Union 's and the Member States' development cooperation, highlighting the results that the Union, acting together with the Member States, has achieved as a global actor and that it will continue to do so in line with the latest discussions on the overarching post-2015 framework ;

d'informer les citoyens de l'Union sur la coopération au développement de l'Union et des États membres , en mettant en évidence les résultats que l'Union, agissant avec les États membres, a obtenus en tant qu'acteur mondial et ceux que les dernières discussions en date concernant le cadre général pour l'après 2015 permettront encore d'atteindre ;


149. Stresses the need to reconcile development and climate change goals; emphasises that climate change threatens the ability of entire regions to feed themselves, thereby demonstrating the links with the aim of global poverty eradication underlying both the Millennium Development Goals and the Sustainable Development Goals process launched by the Rio+20 conference; calls for those two processes to be integrated into a single, overarching post-2015 framework;

149. insiste sur la nécessité de concilier les objectifs en matière de développement et de changement climatique; souligne que le changement climatique menace la capacité de régions entières à se nourrir, ce qui démontre l'existence de liens avec l'éradication de la pauvreté dans le monde, à la fois objectif du Millénaire pour le développement et objectif de développement durable fixé par la conférence Rio+20; préconise de réunir ces deux processus en un seul cadre général après 2015;


146. Stresses the need to reconcile development and climate change goals; emphasises that climate change threatens the ability of entire regions to feed themselves, thereby demonstrating the links with the aim of global poverty eradication underlying both the Millennium Development Goals and the Sustainable Development Goals process launched by the Rio+20 conference; calls for those two processes to be integrated into a single, overarching post-2015 framework;

146. insiste sur la nécessité de concilier les objectifs en matière de développement et de changement climatique; souligne que le changement climatique menace la capacité de régions entières à se nourrir, ce qui démontre l'existence de liens avec l'éradication de la pauvreté dans le monde, à la fois objectif du Millénaire pour le développement et objectif de développement durable fixé par la conférence Rio+20; préconise de réunir ces deux processus en un seul cadre général après 2015;


9. Stresses the need to reconcile development and climate change goals; emphasises that climate change threatens the ability of entire regions to feed themselves, thereby demonstrating the links with the aim of global poverty eradication underlying both the MDGs and the Sustainable Development Goals (SDGs) process launched by the Rio+20 conference; calls for those two processes to be integrated into a single, overarching post-2015 framework;

9. insiste sur la nécessité de concilier les objectifs en matière de développement et de changement climatique; souligne que le changement climatique menace la capacité de régions entières à se nourrir, ce qui démontre l'existence de liens avec l'objectif d'éradiquer la pauvreté dans le monde qui sous-tend à la fois les OMD et les objectifs de développement durable (ODD) fixés par la conférence Rio+20; préconise de réunir ces deux processus en un seul cadre général de l'après-2015;


Discussions on the post-2015 framework have started: building on the Commission communication of 13 October 2011 entitled ‘Increasing the impact of EU Development Policy: an Agenda for Change’ and the Council Conclusions of 14 May 2012 on the Agenda for Change, which have already resulted in a major reorientation of Union development policies, the Commission has set out its views in its communication of 27 February 2013 entitled ‘A decent life for all, ending poverty and giving the world a sustainable future’ and in its conclusions of 25 June 2013 the Council adopted ‘The Overarching ...[+++]

Les discussions portant sur le cadre pour l'après 2015 ont débuté: sur la base de la communication de la Commission du 13 octobre 2011 intitulée «Accroître l'impact de la politique de développement de l'Union européenne: un programme pour le changement» et des conclusions du Conseil du 14 mai 2012 sur le programme pour le changement, qui ont déjà entraîné une réorientation majeure des politiques de développement de l'Union, la Commission a exposé son point de vue dans sa communication du 27 février 2013 intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable» et, dans ses conclusions du 25 juin 2013, le Conseil a adopté le «P ...[+++]


(10) Discussions on the post-2015 framework have started: building on the Commission communication of 13 October 2011 entitled ‘Increasing the impact of EU Development Policy: an Agenda for Change’ and the Council Conclusions of 14 May 2012 on the Agenda for Change, which have already resulted in a major reorientation of Union development policies, the Commission has set out its views in its communication of 27 February 2013 entitled ‘A decent life for all, ending poverty and giving the world a sustainable future’ and in its conclusions of 25 June 2013 the Council adopted ‘The ...[+++]

(10) Les discussions portant sur le cadre pour l'après 2015 ont débuté: sur la base de la communication de la Commission du 13 octobre 2011 intitulée «Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement», et des conclusions du Conseil du 14 mai 2012 sur le programme pour le changement, qui ont déjà entraîné une réorientation majeure des politiques de développement de l'Union, la Commission a exposé son point de vue dans sa communication du 27 février 2013 intitulée «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable», et dans ses conclusions du 25 juin 2013, le Conseil a adopté le «Progr ...[+++]




D'autres ont cherché : overarching post 2015 agenda     overarching post-2015 framework     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overarching post-2015 framework' ->

Date index: 2022-01-14
w