19. Urges the Chinese Government to step up the measuring of pollutants and emissions in order to overcome the lack of reliable carbon emission data, to establish a better legal infrastructure and to increase capacity-building at an administrative level; welcomes, in this connection, the financing agreement of 20 September 2012 between the EU and China, which promotes the environment, the transition towards a low-carbon economy and the reduction of greenhouse gas emissions in China;
1
9. exhorte le gouvernement chinois à renforcer la mesure des polluants et des émissions afin de pallier au manque de données fiables sur les émissions de carbone, de créer une meilleure infrastructure juridique et de renforcer les capacités au niveau administratif; accueille favorablement, à cet égard, l'accord de financement conclu le 20 septembre 2012 entre la Chine et l'Union européenne, lequel
vise à stimuler la protection de l'environnement, la transition vers une économie à faible intensité de carbone et la réduction des émiss
...[+++]ions de gaz à effet de serre en Chine;