Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Painted Past

Vertaling van "overcoming past divisions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Painted Past: Selected Paintings from the Picture Division of the Public Archives of Canada [ The Painted Past ]

Le passé en peinture - Un choix d'œuvres de la Division de l'éconographie des Archives publiques du Canada [ Le passé en peinture ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Highlighting the integrative and unifying character of the strategy, expresses its conviction that the Danube Strategy, if supported by a strong political commitment of the Member States as well as regional and local authorities, could represent a significant contribution to overcoming past divisions in Europe and thus fulfilling the vision of EU integration and to the overall success and the efficiency of the European recovery strategy after the recent years of economic and financial crisis, giving a new impetus to sustainable growth at local, regional, national, transnational and European level, not only within the limits of Centra ...[+++]

10. se déclare convaincu, au vu du caractère intégrant et unificateur de la stratégie, que la stratégie pour la région du Danube, à condition d'être encadrée par un engagement politique fort des États membres et des autorités régionales et locales, pourrait apporter une contribution significative au dépassement des divisions passées de l'Europe, et donc à la réalisation de la vision d'une UE intégratrice, ainsi qu« au succès général et à l'efficacité de la stratégie européenne de relance après la crise économique et financière de ces dernières années, ce qui donnerait une impulsion nouvelle à une croissance durable aux plans local, régio ...[+++]


I therefore believe that the unifying and integrative character of the strategy expresses the conviction held by all EU Member States that it could represent a significant contribution to overcoming past divisions in Europe and to the overall success and greater efficiency of Europe.

Je crois donc que le caractère unifiant et intégrateur de la stratégie exprime la conviction de tous les États membres de l’UE qu’elle pourrait représenter une contribution significative pour vaincre les anciennes divisions en Europe ainsi que pour un succès général et une meilleure efficacité de l’Europe.


10. Highlighting the integrative and unifying character of the strategy, expresses its conviction that the Danube Strategy, if supported by a strong political commitment of the Member States as well as regional and local authorities, could represent a significant contribution to overcoming past divisions in Europe and thus fulfilling the vision of EU integration and to the overall success and the efficiency of the European recovery strategy after the recent years of economic and financial crisis, giving a new impetus to sustainable growth at local, regional, national, transnational and European level, not only within the limits of Centra ...[+++]

10. se déclare convaincu, au vu du caractère intégrant et unificateur de la stratégie, que la stratégie pour la région du Danube, à condition d'être encadrée par un engagement politique fort des États membres et des autorités régionales et locales, pourrait apporter une contribution significative au dépassement des divisions passées de l'Europe, et donc à la réalisation de la vision d'une UE intégratrice, ainsi qu' au succès général et à l'efficacité de la stratégie européenne de relance après la crise économique et financière de ces dernières années, ce qui donnerait une impulsion nouvelle à une croissance durable aux plans local, régio ...[+++]


Divisions from the past are still being overcome.

Les divisions du passé ne sont pas encore toutes surmontées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Recommends that, taking the German-Czech Declaration of 1997 as an example, a common 'European Declaration' should be signed by the present and future Member States, containing mutual recognition of and regret for the crimes against humanity, atrocities and injustice committed during and after WWII, as well as the commitment to embrace fully the common values and objectives of European integration as effective means of overcoming past divisions, enmities and prejudices rooted in nationally-determined historical and political interpretations of the past;

40. recommande qu'à l'exemple de la déclaration germano-tchèque de 1997, les États membres, présents et futurs, signent une "déclaration européenne" commune comprenant une reconnaissance mutuelle des crimes contre l'humanité, des atrocités et des injustices commises durant et après la Seconde Guerre mondiale et exprimant leurs regrets à ce sujet ainsi que l'engagement de pleinement embrasser les valeurs et objectifs communs de l'intégration européenne en tant qu'ils fournissent des moyens efficaces pour surmonter les anciennes divisions, hostilités et prév ...[+++]


31. Recommends that, taking the German-Czech Declaration of 1997 as an example, a common 'European Declaration' should be signed by the present and future Member States, containing mutual recognition of and regret for the crimes against humanity, atrocities and injustice committed during and after WWII, as well as the commitment to embrace fully the common values and objectives of European integration as effective means of overcoming past divisions, enmities and prejudices, rooted in nationally determined historical and political interpretations of the past;

31. recommande qu'à l'exemple de la déclaration germano-tchèque de 1997, les États membres, présents et futurs, signent une "déclaration européenne" commune comprenant une reconnaissance mutuelle des crimes contre l'humanité, des atrocités et des injustices commises durant et après la Seconde Guerre mondiale et exprimant leurs regrets à ce sujet ainsi que l'engagement de pleinement embrasser les valeurs et objectifs communs de l'intégration européenne en tant qu'ils fournissent des moyens efficaces pour surmonter les anciennes divisions, hostilités et prév ...[+++]


We have pooled our sovereignty to muster the strength to overcome our past divisions and to increase the influence of those participating in this unique political project.

Nous avons mis en commun nos souverainetés pour trouver la force de surmonter nos divisions passées et accroître l'influence des participants à ce projet politique unique.


The European Union's external relations The European Union is making an essential contribution to overcoming the legacy of past divisions, and promoting peace, security and stability in and around Europe.

Relations extérieures de l'Union européenne L'Union européenne contribue largement aux efforts visant à surmonter les séquelles des divisions passées et à promouvoir la paix, la sécurité et la stabilité en Europe et dans les régions avoisinantes.


Over the past ten years we have been able to see just how quickly this artificial division has been overcome.

Ces dix dernières années nous ont montré avec quelle rapidité cette division imposée par la force pouvait être surmontée.


The Helsinki process has more than proved its worth over the past 15 years, overcoming the doubts of those who believed that it would set a seal on the permanent division of Europe.

Le processus d'Helsinki a amplement fait ses preuves au cours des 15 dernières années, surmontant les doutes de ceux qui croyaient qu'elle scellerait la division permanente de l'Europe.




Anderen hebben gezocht naar : the painted past     overcoming past divisions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overcoming past divisions' ->

Date index: 2024-01-03
w