(ii) outside Canada as a welfare worker, nursing aid, orthopaedic surgeon or nurse, ambulance or transport driver, member of the Overseas Headquarters Staff or in any other capacity for a period of not less than six months, and was honourably discharged or retired from such service, or
(ii) en dehors du Canada à titre de préposés d'aide sociale, aides-infirmiers, chirurgiens ou infirmiers en orthopédie, conducteurs d'ambulances ou d'autres véhicules, membres du personnel central d'outre-mer, ou en toute autre qualité, pendant une période minimale de six mois, après quoi elles ont été libérées honorablement ou mises à la retraite,