38 (1
) The master of any vessel entering a canal to discharge goods or leaving a canal in which goods have been taken aboard shall, upon the
vessel’
s arrival in the canal before discharging and prior to the
vessel’
s departure from the canal after loading, respectively, furnish to the proper officer of the canal correct reports in such form as may be required by the Department specifying the goods making up the
vessel ...[+++]’s cargo on entering and on leaving the canal and showing the details of each consignment of all goods loaded or unloaded in the canal and, if so required by the Chief or the Superintending Engineer, certified copies of bills of lading of each consignment and a certified copy of vessel’s manifest shall also be furnished.38 (1) Le capitaine de to
ut navire qui entre dans un canal pour y décharger des marchandises ou qui en sort après en avoir emb
arquées doit, dès l’arrivée du navire dans le canal avant le déchargement et avant son départ après le chargement, respectivement, présenter au fonctionnaire compétent du canal des rapports exacts, dressés en la forme que peut requérir le ministère, donnant la composition de la cargaison à l’entrée et à la sortie du canal ainsi que le détail de chaque lot de marchandises chargées ou déchargées dans le canal, et
...[+++] il doit également présenter, sur demande du chef ou de l’ingénieur-surintendant, des copies certifiées des connaissements de chaque lot et une copie certifiée du manifeste du navire.