Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefits
Length
Quasar
Quasi-stellar object

Traduction de «overtaxing by some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe

quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes


The fiscal incidence of some experiments in fiscal federalism: technical report [ The fiscal incidence of some experiments in fiscal federalism ]

Recherche et simulations en fédéralisme fiscal au Canada : rapport technique


A subtype of junctional epidermolysis bullosa (JEB) with characteristics of skin and mucosal blistering, nail dystrophy or nail absence and enamel hypoplasia. Postinflammatory hypopigmentation or dyspigmentation may be striking in some patients. A ge

epidermolyse bulleuse jonctionnelle type non-Herlitz


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]




benefits (some or all of the -)

tout ou partie des bénéfices, en tout ou en partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have the privilege to present a petition signed by some 225 Canadians, residents of Vancouver Island, Calgary and Red Deer, who are overtaxed and demand that the Department of Human Resources Development account for its gross mismanagement of $3.2 billion annually.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par 225 Canadiens de l'île de Vancouver, de Calgary et de Red Deer, qui sont surtaxés et demandent que le ministère du Développement des ressources humaines rende compte de sa mauvaise gestion qui nous coûte 3,2 milliards de dollars chaque année.


Our federal government has run enormous, and some would say obscene, surpluses for years now and that is, pure and simple, overtaxation.

Notre gouvernement fédéral connaît des surplus énormes, certains dirons indécents, depuis des années maintenant, et il s'agit purement et simplement de surimposition.


It seems unfair, as Mr Jarzembowski said, to burden aircraft passengers with the cost of these measures, especially since they are already overtaxed in a sector where new taxes are being invented all the time, as was the case only recently with the introduction of a tax on air tickets in some countries.

Il ne me semble pas juste, comme l’a dit M. Jarzembowski, de faire peser le coût de ces mesures sur les passagers aériens, d’autant plus que ce secteur est déjà surtaxé, qu’il se crée en permanence de nouvelles taxes, comme ce fut le cas encore récemment dans certains pays, avec la taxe sur les billets d’avion.


It seems unfair, as Mr Jarzembowski said, to burden aircraft passengers with the cost of these measures, especially since they are already overtaxed in a sector where new taxes are being invented all the time, as was the case only recently with the introduction of a tax on air tickets in some countries.

Il ne me semble pas juste, comme l’a dit M. Jarzembowski, de faire peser le coût de ces mesures sur les passagers aériens, d’autant plus que ce secteur est déjà surtaxé, qu’il se crée en permanence de nouvelles taxes, comme ce fut le cas encore récemment dans certains pays, avec la taxe sur les billets d’avion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government has taken that money from overtaxed Canadians, from workers and their employers and I do not know, but perhaps it has blown on the gun registry or the HRDC boondoggle or some of these other events.

Le gouvernement a fait cotiser les Canadiens déjà surtaxés, employeurs et employés, et puis il a peut-être flambé l'argent sur le registre des armes à feu, sur la gabegie de DRHC ou que sais-je encore.


With respect to RRSPs and RPPs, the ceiling on foreign investment has been raised 25 per cent. It was quite some time ago that the markets evolved instruments such as foreign index funds, allowing investors to get around the Canadian protectionism that simply reinforced the mediocre performance of overtaxed Canadian businesses and the Bank of Canada's fear of seeing short-term foreign investments increase, while businessmen were at the same time going in for direct foreign investment likely to speed the fall of the Canadian dollar.

En ce qui concerne les REER et les RPA, on monte le plafond appliqué aux placements étrangers à 25 p. 100. Cependant, il y a déjà un bon moment que les marchés avaient développé des instruments, comme les fonds indiciels étrangers, permettant de contourner le protectionnisme canadien qui ne faisait que confirmer le rendement médiocre des entreprises canadiennes surtaxées et la peur de la banque centrale de voir s'accroître les placements étrangers à court terme alors que les industriels dégageaient en même temps des investissements étrangers directs susceptibles d'empirer la chute du dollar canadien.


Is it usual for a government to withdraw all the benefits from free trade, $22 billion from the GST and tens of billions of dollars from the surplus in the employment insurance fund, while overtaxing by some $30 billion at a time when people have no more money in their pockets.

Est-ce qu'il est normal qu'un gouvernement retire tous les bienfaits du libre-échange, 22 milliards de dollars de la TPS et des dizaines de milliards de dollars de surplus dans la caisse de l'assurance-emploi, tout en surtaxant pour environ 30 milliards de dollars, et que, pendant ce temps, les gens n'aient plus d'argent dans les poches?




D'autres ont cherché : length     quasar     quasi-stellar object     overtaxing by some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtaxing by some' ->

Date index: 2020-12-12
w