Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overwhelming majority
Sweeping majority

Traduction de «overwhelming majority rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overwhelming majority [ sweeping majority ]

majorité écrasante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With this, I will end this short statement, but at least hopefully I've kicked the ball onto the field in a manner that will be useful to tell you that as a private think tank and activist organization, or non-governmental organization, if you wish, we think much more can be done for our poor people by getting Canadians and people with technology and know-how in governance who want to give security to actually help us create the same conditions in our country for the natives by the way, as opposed to the situation in your country, the natives are not the minority but the overwhelming majority rather than having us focus on foreign firms ...[+++]

Sur ce, je vais conclure cette courte déclaration, mais j'espère avoir lancé un débat fructueux qui vous aura convaincu qu'en tant que groupe de réflexion privé et d'organisme militant, d'organisme non gouvernemental, nous pensons que nous pouvons faire beaucoup plus pour les populations pauvres en faisant en sorte que des Canadiens et des gens qui détiennent de la technologie et du savoir-faire dans la gouvernance puissent créer des garanties pour nous aider à reproduire les mêmes conditions pour les Autochtones dans notre pays. Soit dit en passant, contrairement à la situation dans votre pays, les Autochtones ne sont pas la minorité, mais fo ...[+++]


Most often, in fact in the overwhelming majority of cases, they manifest themselves as attacks on the Czech, or rather Czechoslovakian, so-called Presidential Decrees.

Très souvent, à vrai dire dans la majorité des cas, elles se manifestent sous la forme d’attaques ciblant lesdits décrets présidentiels tchèques, ou plutôt tchécoslovaques.


If a voluntary undertaking naming 120 grams of CO2 per kilometre on average is not forthcoming from the European motor industry, the political fallout will not be about the question of whether or not legislation is needed at the European level; rather, it seems to me, having heard what I have heard over recent days, that we – the Commission, my government, and the overwhelming majority in the Council and this House – are agreed on the fact that European legislation is needed to secure this contribution from the E ...[+++]

Si nous n’obtenons pas un engagement volontaire de 120 grammes de CO2 par kilomètre en moyenne de la part du secteur automobile, la question qui se posera au niveau politique n’aura pas trait à la nécessité ou pas d’une législation à l’échelon européen. Ceci étant dit, d’après ce que j’ai entendu ces derniers jours, il me semble que nous - la Commission, mon gouvernement et une écrasante majorité au Conseil et dans cette Assemblée - convenons qu’il est primordial de concevoir des instruments législatifs européens permettant de garantir la participation de l’industrie automobile européenne à hauteur d’une contribution de 120 grammes par k ...[+++]


Because the thunder of the guns broke the uneasy silence in Ethiopia and Eritrea, in the Democratic Republic of Congo and Burundi, in Algeria and the Côte d'Ivoire, in Sudan and Uganda, it has seemed to some that Africa is defined by the chatter of the weapons of war rather than the striving for peace, exemplified by what the African peoples of South Africa and Rwanda have, within the last ten years, sought to do, to address some of the grossest injustices that have occurred on African soil or, indeed, the peace that has prevailed in the overwhelmingly majority ...[+++]of African countries.

Parce que le terrible langage des armes a brisé le silence tendu qui prévalait en Éthiopie et en Érythrée, en République démocratique du Congo et au Burundi, en Algérie et en Côte d’Ivoire, au Soudan et en Ouganda, certains ont pu penser que l’Afrique était mue par la pétarade des armes de guerre plutôt que par les efforts de paix symbolisés par ce qu’ont cherché à faire les peuples africains d’Afrique du Sud et du Rwanda au cours des dix dernières années, en vue de remédier à certaines des plus flagrantes injustices qui ont eu lieu sur le sol africain, ou par la paix prévalant dans l’écrasante majorité des pays d’Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know the overwhelming majority of Canadians comply with their tax laws and the customs laws, and rather than treating everyone as though they are a potential evader, we have been treating people as clients.

Nous savons que la grande majorité des Canadiens se conforme aux lois sur l'impôt et les douanes, et plutôt que de traiter tout le monde comme des fraudeurs en puissance, nous les avons traités comme des clients.


On the contrary, we need to turn our attention to the future and support the overwhelming majority of nations and governments by trying, even before the war ends – which we all hope will be sooner rather than later – to restore the prestige of the United Nations, which will undertake to restore normal conditions in Iraq, strengthen the transatlantic relationship within a framework of cooperation and on an absolutely equal footing and consolidate European unity, so that the sad events we have witnessed over the las ...[+++]

Nous devons au contraire nous tourner vers l'avenir et soutenir l'écrasante majorité des nations et des gouvernements en essayant, même avant la fin de la guerre, que nous espérons aussi rapide que possible, de restaurer le prestige des Nations unies, qui entreprendront de rétablir des conditions normales en Irak, de renforcer la relation transatlantique au sein d'un cadre de coopération et sur un niveau de stricte égalité et de consolider l'unité européenne, de sorte que les tristes événements auxquels nous avons assisté ces derniers jours ne fassent jamais office de précédent pour l'avenir et soient consignés dans les manuels d'histoir ...[+++]


Rather than making the institutions and their operation more transparent, the function of the Ombudsman only serves to conceal the fact they are in no way transparent for the overwhelming majority of the population.

Au lieu de rendre les institutions et leur fonctionnement plus transparents, la fonction du médiateur ne sert qu'à dissimuler qu'ils ne le sont nullement pour l'écrasante majorité de la population.


Rather than have the majority overwhelm the vote and camouflage the intentions of the minorities, why not allow the minorities themselves to indicate their evaluation of the proposal that is being put before them?

Plutôt que d'avoir des suffrages exprimés essentiellement par la majorité de manière à camoufler les désirs des minorités, pourquoi ne pas permettre aux minorités elles-mêmes d'évaluer la proposition?


Mr. MacIntosh: I believe the overwhelming majority of Canadian companies are not operating in tax-haven jurisdictions but, rather, are carrying on legitimate businesses in countries that have legitimate tax systems.

M. MacIntosh: Je crois que la grande majorité des compagnies canadienne n'exercent pas leurs activités dans des paradis fiscaux mais au contraire qu'elles exercent des activités légitimes dans des pays dotés de régimes fiscaux légitimes.




D'autres ont cherché : overwhelming majority     sweeping majority     overwhelming majority rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwhelming majority rather' ->

Date index: 2021-08-30
w