Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account owed to credit institutions
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Amount owed to credit institutions
An ever closer union among the peoples of Europe
Ever closer Union
NICSMA Evere
NVOCC
Non vessel operating common carrier
Non vessel owing common carrier
Non-vessel-operating common carrier
Non-vessel-owing common carrier
OWE
Operational weight empty

Vertaling van "owing to ever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
account owed to credit institutions | amount owed to credit institutions

dette envers des établissements de crédit


Ever higher, ever further

Toujours plus haut, toujours plus loin


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


NATO Integrated Communication System Management Agency Evere [ NICSMA Evere ]

Agence de gestion du Système de télécommunications intégré de l'OTAN Evere [ «NICSMA» Evere ]


non-vessel-operating common carrier | NVOCC | non vessel operating common carrier | non vessel owing common carrier | non-vessel-owing common carrier

transporteur maritime contractuel | affréteur commissionnaire | affréteuse commissionnaire




an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests

créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation


operational weight empty | OWE

masse à vide en ordre d'exploitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 468 Hon. Gerry Byrne: With regard to the financing and operation of the Confederation Bridge: (a) what are the amounts of toll revenues reported to the government as required by the Bridge Operating Agreement between the government and Strait Crossing Development Incorporated (SCDI), broken down by year and/or report from 1997 to the most current report; (b) has the government ever audited or evaluated SDCI’s records or remittances, as provided for in the Bridge Operating Agreement; (c) if the answer to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 468 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne le financement et l’exploitation du pont de la Confédération: a) quels sont les revenus de péage déclarés par le gouvernement, comme le prévoit l’Entente d'exploitation du pont conclue entre le gouvernement et Straight Crossing Development Incorporated (SCDI), ventilés par année ou par rapport, de 1997 au rapport le plus récent; b) le gouvernement a-t-il déjà audité ou évalué les dossiers ou remises de SCDI, comme le prévoit l’Entente d'exploitation du pont; c) si la réponse en b) est affirmative, quelles étaient les principales constatations des audits et q ...[+++]


71. Notices that working conditions for interpreters have deteriorated in this parliamentary term owing to ever-increasing work pressure and over-interpretation of rules governing missions; invites DG Interpretation and Conferences to look urgently into this issue in order to improve the motivation of interpreters; points out that these problems concern most of the time the main language combinations, which have a much heavier timetable owing to the level of demand for their services;

71. fait observer que les conditions de travail des interprètes se sont détériorées au cours de cette législature, en raison de la pression de travail accrue et d'une application excessive des règles relatives aux missions; invite la DG Interprétation et conférences à se pencher sur cette question de toute urgence afin d'améliorer la motivation des interprètes; précise que ces problèmes concernent la plupart du temps les combinaisons linguistiques principales, dont les services sont davantage sollicités et qui ont par conséquent un calendrier beaucoup plus chargé;


In addition, the underlying conditions in the EU changed owing to ever faster globalisation, uncertainty of energy supply, continued global warming and EU enlargement.

De plus, les conditions-cadres dans l'Union européenne se sont modifiées par suite de l'accélération de la mondialisation, de l'incertitude de la situation en matière d'approvisionnement énergétique, de la poursuite du réchauffement mondial et de l'élargissement de l'Union européenne.


This is particularly the case since lorries play a disproportionately frequent role in accidents on motorways, and since rest periods are often not observed owing to ever decreasing margins and ever increasing competitive pressure.

Cela est d’autant plus vrai que les camions sont disproportionnellement souvent impliqués dans les accidents sur les autoroutes et que les périodes de repos ne sont souvent pas respectées en raison de la baisse constante des marges bénéficiaires et de l'augmentation constante de la pression concurrentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besides the $57 billion, no one ever talks about the interest owing on that amount, because, according to the law, they owe interest on that money.

En plus des 57 milliards de dollars, on ne parle jamais des intérêts qu'ils doivent sur ce montant parce que, selon la loi, ils doivent des intérêts sur cet argent.


The German author Peter Prange, in his book, ‘Werte. Von Plato bis Pop’ [Values, from Plato to Pop)] wrote something very true, in the words, ‘Everything we Europeans have ever achieved, we owe to the contradictions within us, the eternal conflict inside ourselves, the constant jostling between opinions and conflicting opinions, ideas and opposing ideas, theses and antitheses’.

Ce qu’a écrit l’écrivain allemand Peter Prange dans son livre Valeurs - De Platon à la pop est tout à fait vrai, je cite: «Tout ce que nous, Européens, avons accompli, nous le devons à nos contradictions internes, à l’éternel conflit que nous portons en nous, au va-et-vient constant entre opinion et contre-opinion, entre idée et anti-idée, entre thèse et antithèse».


The German author Peter Prange, in his book, ‘Werte. Von Plato bis Pop’ [Values, from Plato to Pop)] wrote something very true, in the words, ‘Everything we Europeans have ever achieved, we owe to the contradictions within us, the eternal conflict inside ourselves, the constant jostling between opinions and conflicting opinions, ideas and opposing ideas, theses and antitheses’.

Ce qu’a écrit l’écrivain allemand Peter Prange dans son livre Valeurs - De Platon à la pop est tout à fait vrai, je cite: «Tout ce que nous, Européens, avons accompli, nous le devons à nos contradictions internes, à l’éternel conflit que nous portons en nous, au va-et-vient constant entre opinion et contre-opinion, entre idée et anti-idée, entre thèse et antithèse».


I shall always treasure the memory of the time I have spent on the important work of building Europe and of the precious assistance my immediate staff have given me. I owe a debt of thanks to the Portuguese Prime Minister who originally proposed that I be appointed to the Commission; he has always honoured me with his trust and understanding in the delicate tasks involved. Nor shall I ever forget my fellow Members of the Commission, especially President Jacques Delors, whose intellectual and political authority is the leading source of inspiration for all the Commission does.

Ce souvenir n'oubliera pas l'hommage dû au Premier Ministre portugais qui a proposé ma nomination comme Commissaire et qui a toujours maintenu à mon égard sa confiance et sa compréhension pour la spécificité de cette délicate fonction, ainsi qu'à tous mes collègues du Collège et en particulier au Président Jacques Delors dont la dimension intellectuelle et politique est la première référence du travail de la Commission.


Despite a sound infrastructure, all indicators show that the health-caresystem is falling into disarray - ever quicker since 1993 - owing to thelack of resources.

En dépit d'une infrastructure sanitaire bien structurée, tous les indicateurs de l'état sanitaire révèlent une dégradation progressive, en accélération depuis 1993, suite à une carence généralisée de ressources.


In contrast, at national level in Europe, the reservoir of science graduates is running dangerously low owing to the attraction of precompetitive research, which, to the deteriment of basic research, enjoys ever increasing financial support from the public and private sectors.

En revanche, au niveau national en Europe, le "reservoir" d'universitaires se vide dangereusement en raison de l'attrait exerce par la recherche pre- competitive qui beneficie, au detriment de la recherche fondamentale, de moyens financiers publics et prives de plus en plus importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'owing to ever' ->

Date index: 2023-02-13
w