When our children do go to school, they do not attend government schools for the fundamental reason that they are propagandized against their own parents who may smoke marihuana, given propaganda advising that marihuana use is bad, dangerous, and criminal, and these people should be turned in.
Quand nos enfants atteignent l'åge de fréquentation scolaire, nous ne les envoyons pas dans des écoles publiques pour la simple raison qu'ils sont soumis à une propagande dirigée contre ceux qui fument de la marihuana, contre leurs propres parents peut-être. On leur dit qu'il ne faut pas prendre de la marihuana, que c'est une substance dangereuse et criminelle et qu'il faut dénoncer ceux qui en ont.