Y
es, once again Algeria, although, admit
tedly laying itself open to this with its centuries-old internecine divides, has been given over to power s
truggles and my own country, France, which undoubtedly bears some responsibility towards this country, will continue to accept them in the name of ancestral friendship and to ensure that the government and the president which the country has chosen succeed in ensuring as best they can in the face of instabil
...[+++]ity and certain external machinations – including, I repeat, by some of our friends – peace and the authority of a state which is, even today, a constitutional state.Oui, l'Algérie
est livrée une fois encore, certes en y prêtant le flanc de par ses vieilles divisions, multiséculaires, intestines, à des conflits de puissance et mon pays, la France, qui a sans conteste des responsabilités vis-à-vis de ce pays, continuera de les assumer au nom d'une amitié ancestrale et de faire en sorte que le gouvernement, que le président que ce pays s'est donnés parviennent à assurer
tant bien que mal, contre certaines vicissitudes et certaines menées extérieures, y compris, je le répète, de certains de nos amis,
...[+++] à assurer la paix et l'autorité d'un État qui est, encore aujourd'hui, un État de droit.