Your colleague, Mr. Crête, said basically the officials were working for a party rather than.When you do that, if you want to talk about credibility, you erode your own credibility, because, quite frankly, any decent human being would not resort to that type of language to describe anybody.
Votre collègue, M. Crête, a dit en substance que les fonctionnaires travaillaient pour un parti, et non pas.Lorsque vous dites ce genre de choses, puisque vous voulez parler de crédibilité, vous nuisez à votre propre crédibilité, parce que, bien franchement, il ne viendrait à l'idée de personne tant soit peu doué de décence d'utiliser ce genre de termes pour décrire quelqu'un.