7. Expresses its concern that in many cases the Commission fails to act pendin
g what it calls the final decisions by Member State authorities; notes, however, that when such ‘final decisions’ are taken it is often too late to avoid irremediable damage to the local environment and its consequent negative impact on biodiversity and species preservation and protection; notes that the Commission is, in addition, too
lenient in terms of deadlines within which Member States should be obliged to provide responses on possible infringements
...[+++]relating to environmental issues, and too reluctant to conduct objective assessments of its own; 7. se déclare préoccupé par le fait que, dans de nombreux cas, la Commission n'agit pas, dans l'attente de ce qu'elle ap
pelle les décisions finales des autorités des États membres; constate toutefois que, lorsque ces "décisions finales" sont prises, il est souvent trop tard pour éviter les dommages irrémédiables à l'environnement local et les incidences négatives qui en découlent sur la préservation et la protection de la biodiversité et des espèces; fait observer que la Commission se montre, en outre, trop souple sur les délais dans lesquels les États membres devraient être tenus d'apporter des réponses concernant de possibles manquem
...[+++]ents liés à des questions environnementales, et trop peu disposée à effectuer ses propres évaluations objectives;