Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All his time is his own
All one's time is one's own
GIFT French Grammar at Your Own Pace
Merged firms' own funds at the time of the merger
On their own time

Vertaling van "own time french " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French Grammar at Your Own Pace (French as a Second Language) [ GIFT French Grammar at Your Own Pace (FSL) ]

La grammaire française à votre rythme (français langue seconde) [ GIFT French Grammar at Your Own Pace (ALS) ]






all one's time is one's own [ all his time is his own ]

il a tout son temps libre


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


merged firms' own funds at the time of the merger

fonds propres des entreprises fusionnées à la date de la fusion


right of the wife to withdraw from the community or to realise certain jointly owned real estate at the time of dissolution

retrait d'indivision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the French authorities emphasise, as a public industrial and commercial establishment, in 1997 EDF had no share capital, unlike, for example, a public limited company whose capital is owned by the shareholders (see recital 19), who may sell their shares at any time.

Comme le soulignent les autorités françaises, en tant qu'établissement public à caractère industriel et commercial, en 1997, EDF n'avait pas de capital social, contrairement, par exemple à une société anonyme dont le capital est détenu par les actionnaires (considérant 19), qui peuvent à tout moment revendre leurs actions.


A man ahead of his own time, French writer Paul Valéry, once said: "the trouble with our times is that the future is not what it used to be".

«Le problème de notre époque, a dit un jour l’écrivain français Paul Valéry, un homme en avance sur son temps, [le problème] c’est que le futur n’est plus ce qu’il avait l’habitude d’être».


Because just very recently, the latest census told us that, for the first time in our history, the percentage of people in Quebec whose mother tongue is French is under 80%. If we need to convince ourselves as parliamentarians of the overriding, non-partisan and historic need for Quebec to be fully master of its own linguistic house, we only need to look at the latest census.

Parce que jusqu'à tout récemment, le dernier recensement nous rappelait que, pour la première fois de notre histoire, la proportion des gens au Québec qui ont le français pour langue maternelle est en deçà des 80 p. 100. Si l'on doit se convaincre, comme parlementaires, de la nécessité supérieure, non partisane et historique pour le Québec d'avoir sa pleine maîtrise en matière linguistique, et qui nous amène directement dans l'avenir, il faut regarder du côté du dernier recensement.


My life has been enriched by the hundreds of French, British and Belgian District Officers, Agricultural Officers, Health Officers, soldiers, missionaries, traders and ordinary Africans who in the most remote areas of the continent took the time to talk and explain about their particular part of Africa to this curious young Canadian traveling overland on his own.

Ma vie a été enrichie par les contacts que j’ai noués avec des centaines de fonctionnaires français, britanniques et du secteur belge, d’agents de l’agriculture et de la santé, des soldats, des missionnaires, des commerçants et des citoyens ordinaires des régions les plus éloignées du continent africain qui ont pris le temps de parler de leur coin de pays et de l’expliquer à ce curieux jeune Canadien parcourant l’Afrique en solitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I might say that by the time I have arrived at Calais, having driven from Strasbourg, I feel I own the French motorway system, so expensive are those tolls.

Je pourrais dire que lorsque j'arrive à Calais après avoir fait le voyage depuis Strasbourg, j'ai l'impression d'être propriétaire du système autoroutier, tellement ces péages sont chers.


A question arises, therefore, concerning the interpretation of Article 10(a) of the Protocol on Privileges and Immunities; do the words ‘in the territory of their own State’ mean that the applicable provisions are German (in view of the time when the offence was committed) or French (in view of the fact that efforts to obtain the waiver of immunity are still on-going)?

Il avait été élu, en République fédérale d'Allemagne, lors de l'élection européenne du 12 mai 1994. Depuis le 13 juin 1999, il est député au Parlement européen, ayant été élu en République française. D'où la nécessité d'interpréter le point a) de l'article 10 du protocole sur les privilèges et immunités: faut-il déduire des mots "leur territoire national" que ce sont les dispositions allemandes qui sont applicables (compte tenu de la période des faits) ou, au contraire, que ce sont les dispositions françaises (compte tenu du fait que la demande de levée de l'immunité est toujours là)?


At the same time I have been following the French President’s ideas on how the countries of the European Union should develop at their own pace and on how there should possibly be a hard and solid core of pioneer states.

En même temps, j'ai suivi les vues du président français sur la façon de développer l'Union européenne à deux vitesses. Ce développement devrait éventuellement comporter un noyau dur et ferme formé par certains pays pionniers.


At the same time I have been following the French President’s ideas on how the countries of the European Union should develop at their own pace and on how there should possibly be a hard and solid core of pioneer states.

En même temps, j'ai suivi les vues du président français sur la façon de développer l'Union européenne à deux vitesses. Ce développement devrait éventuellement comporter un noyau dur et ferme formé par certains pays pionniers.


We just wanted to say how sad we were to see the French language die out outside Quebec. What we intend to achieve among other things through sovereignty, besides allowing Quebec to develop with its best interests in mind, is to ensure, through our own institutions, that French will still be spoken in America in a hundred years and that a French or Quebec culture will still be alive in Quebec at that time.

Et ce que nous voulons faire avec la souveraineté du Québec, entre autres, en plus de développer le Québec selon nos intérêts, c'est de sauvegarder de façon sûre, en se basant sur nos institutions propres, le fait qu'il va y avoir une langue française qui va se parler encore en Amérique dans 100 ans, et qu'il va y avoir encore une culture française ou québécoise qui va vivre encore au Québec dans 100 ans.


Looking to the purposes of bill 88 and of the Official Languages Act, and considering the social and demographic importance of the francophone community in our province, we believe the time has come to develop, within the department of health and well-being, a space where francophones might take their own affairs in hand so as to plan and manage in the interest of the French-speaking community, the delivery of French- language health care services.

En s'inspirant des intentions de la loi 88 et de la Loi sur les langues officielles, et vue l'importance de la communauté francophone au niveau socio-démographique de la province, nous croyons qu'il est devenu nécessaire de créer un espace au ministère de la Santé et du mieux-être où les francophones, à titre de gouvernants, pourront planifier et gérer les soins de santé en français pour les francophones.




Anderen hebben gezocht naar : all his time is his own     all one's time is one's own     on their own time     own time french     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own time french' ->

Date index: 2023-04-01
w