In reality, Mrs Schleicher, the pompous name of European political party disguises a trick as old as the hills, the great lottery for the benefit of the lottery organisers or, if you prefer, a comfortable pension granted to the parliamentary groups most docile towards the institutions this Parliament is actually either responsible for controlling – like the Commission – or supposed to share decision-making power with – the Council: a pension granted by those institutions themselves.
En réalité, Madame le rapporteur, derrière la pompeuse appellation de parti politique européen se cache une combine vieille comme le monde, la grande tombola au profit des organisateurs de tombola ou, si vous préférez, une pension confortable attribuée aux groupes parlementaires les plus dociles vis-à-vis des institutions que ce Parlement est cependant chargé soit de contrôler - comme la Commission - soit avec laquelle il entend partager la décision - c'est-à-dire le Conseil -, pension accordée par ces institutions elles-mêmes.