Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Good things come in small packages

Vertaling van "package had come " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
good things come in small packages

Dans les petites boîtes les bons onguents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lo and behold, because we had the Montreal police put her name on NCIC as a missing person, because a package had come through from North Yemen and it was being checked for drugs, not for a missing child, she came up in the computer as a missing child.

Mais voilà, étant donné que la police de Montréal avait inscrit son nom dans le NCIC (Centre national d'information sur les crimes aux États-Unis) comme personne disparue, étant donné qu'un colis était arrivé du Yémen du Nord et avait fait l'objet d'une vérification pour des drogues, pas pour un enfant disparu, son nom est apparu dans l'ordinateur comme enfant disparu.


Address the problem of fraud caused by a previously misused VAT exemption for goods valued at under €22 coming from outside the EU which can distort the market and create unfair competition. Previously, fraudsters had been able to mislabel high value goods in small packages as having a value under the threshold of €22, making the goods exempt from VAT and creating an unacceptable gap of €1 billion in revenues which would otherwise have gone to the budgets ...[+++]

Auparavant, les fraudeurs pouvaient étiqueter de manière abusive des biens de grande valeur comme ayant une valeur inférieure au seuil de 22 EUR, les faisant ainsi échapper à la TVA et créant de la sorte un déficit inacceptable d'un milliard d'euros de recettes qui, autrement, auraient alimenté les budgets des États membres de l'UE.


Another significant difference is that the Criminal Code provided that where those records had come into the possession of the Crown, the Crown was obligated to make it known to the accused that they held those records but was not obligated to hand them over as part of the disclosure package.

Une autre différence importante était le fait que le Code criminel prévoyait que si les dossiers étaient remis à la Couronne, celle-ci était tenue de signaler à l'accusé qu'elle avait ces dossiers en main, mais non pas de les lui remettre avec les autres pièces à communiquer.


When asked about the possibility of combining these four-colour health labels with spot-colour packages, had this been ten years ago I probably would have come up with a different answer.

Si on m'avait interrogé sur la possibilité de combiner ces mises en garde quadrichromes avec des emballages en couleurs de complément il y a 10 ans, j'aurais sans doute donner une réponse différente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Everyone has an incentive to come up with a better package because this one is going to expire and we're going to go back to the rules we had if we don't come up with a better package that's part of a larger package, part of the review of the standing orders.

Chacun a intérêt à proposer une meilleure mesure parce que celle-ci va cesser de s'appliquer, et nous allons revenir aux règles que nous avions si nous ne proposons pas de meilleures mesures qui feraient partie d'une réforme plus large, d'une révision du Règlement.


If I may say so, I wish this had come sooner so that we could have completed your package, along with other health measures within this Parliament. That is not going to be possible, but at least we are on the road.

Si je peux me permettre, j’aurais souhaité que cela se soit produit plus tôt, car nous aurions alors pu achever votre paquet, ainsi que d’autres mesures sanitaires, au sein de ce Parlement. Cela ne sera pas possible, mais nous sommes au moins sur la bonne voie.


– (FR) Mr President, Mr Gauzès, ladies and gentlemen, it is again a pleasure for me to come before you once more as you debate an additional part of the reform package that we want to introduce in the financial sector. The report that has been submitted to you forms part of the supervision package which, as you know, had already been adopted unanimously in the Council.

− Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames, Messieurs les députés, c’est à nouveau un plaisir pour moi de revenir devant vous, à l’occasion d’un débat sur une partie complémentaire de l’ensemble des réformes que nous voulons mettre en place dans le secteur financier. Le texte qui vous est soumis s’inscrit dans le cadre du paquet supervision qui, vous le savez, avait déjà été adopté à l’unanimité au sein du Conseil.


Consequently, looking at this, much of which came to light after the report had been voted in committee, our political group wishes to raise the issue of the temporary committee which will come and look at the application of legislation, especially the Erika Ι and ΙΙ packages, at European level. We need to see why legislation is not being applied and to stress to the Member States that they must move in this direction as quickly as ...[+++]

Par conséquent, en observant tous ces éléments, bon nombre de ceux-ci ayant été dévoilés après le vote sur le rapport en commission, notre groupe politique voudrait soulever la question de la commission temporaire qui sera créée et examiner l’application de la législation européenne, en particulier les paquets Erika I et Erika II. Nous devons savoir pourquoi la législation n’est pas appliquée et nous devons insister auprès des États membres pour qu’ils suivent cette voie le plus rapidement possible.


As far as the financial framework is concerned, had the Council significantly reduced its original package it would have come close to jeopardising the continued existence of the programme.

Pour ce qui est du cadre financier, le Conseil aurait presque menacé la poursuite du programme en réduisant sensiblement son apport financier de départ.


I will point out that the Ford Motor Company just announced that it has had so much trouble separating the contract for regular cars and police equipped cars that it has come together with its contractor to produce one package. It will now have one package for electronics, navigation and communications, with which police cars are equipped.

Je voudrais souligner que le constructeur automobile Ford vient tout juste d'annoncer qu'il a eu tellement de difficulté à séparer le contrat de construction de voitures régulières du contrat de voitures de police qu'il s'est entendu avec son sous-contractant pour tout réunir en un seul contrat, qui vise les équipements électroniques, de navigation et de communications, qu'on trouve à bord des voitures de police.




Anderen hebben gezocht naar : package had come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'package had come' ->

Date index: 2023-06-16
w