Considering the regulatory authority that the minister holds over these interprovincial trade links, will the minister take a leadership role, bring the four provinces involved together to find a political solution, rather than go through a costly, protracted, painful legal battle?
Compte tenu du pouvoir de réglementation dont il dispose à l'égard des liens commerciaux interprovinciaux, le ministre va-t-il faire preuve de leadership et réunir les représentants des quatre provinces visées afin de trouver une solution, au lieu de laisser s'engager une bataille juridique coûteuse, interminable et pénible?