(iiia) following official controls under point (c) (i) of this paragraph, where the view of the competent authority is that animals are unfit for transport, they shall be unloaded, watered, fed and rested and veterinary assistance must be sought if necessary, until fit to continue their journey.
à la suite des contrôles officiels visés au point c) i) du présent paragraphe, dans les cas où, de l'avis de l'autorité compétente, les animaux sont inaptes au transport, ceux-ci doivent être déchargés, abreuvés, nourris et laissés au repos et l'assistance d'un vétérinaire doit être sollicitée, si nécessaire, jusqu'à ce qu'ils soient aptes à poursuivre leur voyage.