Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEIRPP

Vertaling van "palestinian people even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People

Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens


Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People

Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien


International Day of Solidarity with the Palestinian People

Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien


Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories

Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories

Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People [ CEIRPP ]

Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien [ CEIRPP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Israel's recent barbaric war against the Palestinian people, the expansion of settlements, the dividing 'Wall of Shame' in East Jerusalem and the West Bank, and the continued murderous blockade of the Gaza Strip are worsening the already unbearable situation of the Palestinian people even further.

La guerre barbare récemment engagée par Israël contre le peuple palestinien, l’extension des colonies, le «mur de la honte» qui sépare Jérusalem-Est de la Cisjordanie et la poursuite de l’embargo meurtrier sur la bande de Gaza aggravent encore davantage les conditions de vie déjà éprouvantes du peuple palestinien.


Israel's recent barbaric war against the Palestinian people, the expansion of settlements, the dividing 'Wall of Shame' in East Jerusalem and the West Bank, and the continued murderous blockade of the Gaza Strip are worsening the already unbearable situation of the Palestinian people even further.

La guerre barbare récemment engagée par Israël contre le peuple palestinien, l'extension des colonies, le "mur de la honte" qui sépare Jérusalem-Est de la Cisjordanie et la poursuite de l'embargo meurtrier sur la bande de Gaza aggravent encore davantage les conditions de vie déjà éprouvantes du peuple palestinien.


63. Is extremely worried by the proposed decrease of more than 32% in CA for financial assistance to Palestine, the peace process and UNRWA, bearing in mind the recurring need for extra funds; considers that the Commission's statement on ’the exceptionally high allocations of previous years [that] cannot be maintained without jeopardising the funding for other countries in the region’ reinforces the urgent need for a substantial revision of financing capacities under heading 4, and should not lead to a decrease in financial assistance which is vital for the Palestinian people, the Palestinian Authority, and UNRWA; ...[+++]

63. est particulièrement préoccupé par la proposition tendant à diminuer de plus de 32 % les CP destinés à soutenir financièrement la Palestine, le processus de paix et l'UNRWA, étant donné le besoin constant de fonds supplémentaires; estime que la déclaration de la Commission, selon laquelle il est, en substance, impossible de reconduire les crédits particulièrement élevés octroyés les années précédentes sans remettre parallèlement en cause l'aide allouée aux autres pays de la région, confirme la nécessité urgente de revoir de manière substantielle les capacités de financement inscrites à la rubrique 4 et que cette déclaration ne doit pas se traduire par une révision à la baisse d'une aide financière qui est vitale pour ...[+++]


It is also important to point out the Union’s commitment to the Palestinian people, even though I believe that we need to broaden this commitment politically at a time when the Union should be calling on Israel not only to improve the conditions for passing through and entering the West Bank and Gaza, but also to do away with that hateful barrier that fragments the Palestinian territory, divides local communities – and, in some cases, family units – and disrupts, if not completely destroys, a great many local Arab economies.

Il importe également de souligner l’engagement de l’Union à l’égard du peuple palestinien, même si je pense que nous devons renforcer politiquement cet engagement à un moment où l’Union devrait appeler Israël non seulement à améliorer les conditions de passage et d’entrée en Cisjordanie et à Gaza, mais également à éliminer ce mur haïssable qui fragmente le territoire palestinien, divise les communautés locales et, dans certains cas, des familles, et perturbe, quand il ne les anéantit pas totalement, un grand nombre d’économies arabes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Reiterates the position of the EU concerning the Safety Wall since it violates the rights of the Palestinian people, even if it understands the Isareli people's need for security and is aware of the statistics showing a sharp decrease in attacks in the areas which are protected by the wall;

4. réitère la position de l'UE en ce qui concerne le mur de sécurité dans la mesure où il représente une violation des droits du peuple palestinien, même s'il comprend la nécessité d'assurer la sécurité du peuple israélien et a connaissance des statistiques qui montrent une nette diminution des attentats dans les régions protégées par le mur;


Until we find some improvement and some of these decisions being made.and I'm not even talking about the seaport and the airport yet, but even getting the Rafah movement of people, and then goods, even if they have to come through Kfar Darom and not through Rafah but through Israel, which the Palestinians are ready to accept.But we have to have movement if we're going to have movement of the economy.

Si nous n'arrivons pas à améliorer les choses et si des décisions ne sont pas prises.et je ne parle même pas du port et de l'aéroport mais rien qu'autoriser le passage de gens à Rafah, puis les produits, même s'ils doivent passer par Kfar Darom et non par Rafah mais bien par Israël, ce que les Palestiniens sont prêts à accepter.Mais il doit y avoir de la circulation si l'on veut que l'économie bouge.


Many people, including John Dugard, the UN Commission on Human Rights special rapporteur for the Palestinian territories, and even the Israeli government itself with its legal advisers, have concluded that as long as the State of Israel exercises control over the land borders, air space, sea, and coastal areas of the Gaza Strip, the area will continue to be, for all intents and purposes, occupied territory.

Plusieurs personnes, dont le rapporteur spécial pour les territoires palestiniens du Comité des Nations Unies sur les droits de la personne, John Dugard, et même les conseillers juridiques du gouvernement israélien, en viennent à la conclusion que tant que l'État d'Israël exercera son contrôle sur les frontières territoriales, l'espace aérien, la zone maritime et les zones côtières de la bande de Gaza, la région restera en pratique un territoire occupé.


Earlier this evening the leader of the NDP spoke passionately when she called on our government to have the courage to stand with the international community and to be unequivocal in condemning the illegal reoccupation of Palestinian lands and people.

Plus tôt dans la soirée, la chef du NPD s'est exprimée avec passion quand elle a invité notre gouvernement à avoir le courage de se rallier à la communauté internationale et de condamner sans équivoque la réoccupation illégale des territoires palestiniens et de leurs habitants.


Witnesses told us that the Palestinians do not even control their own territory, much less their economy, which means that today, to apply the Canada-Israel Free Trade Agreement to Palestinian territory would be to recognize the albeit illegal control the State of Israel has over the Palestinian people.

En effet, des témoins nous ont dit que les Palestiniens ne contrôlent même pas leur territoire et encore moins leur économie, ce qui signifie que d'appliquer maintenant l'Accord de libre-échange Canada-Israël aux territoires palestiniens, c'est donc reconnaître le contrôle illégitime de l'État d'Israël sur le peuple palestinien.


We know the backgrounds of all of those involved in 9/11; we are pretty clear about the Bali bombers and some of the people involved there; then there was the shoe bomber, and the man from Montreal who was trying to cross over from B.C. to blow up the L.A. airport; there was also the Chechen school issue, and I am not even getting into the Israeli-Palestinian stuff.

Nous connaissons les antécédents de tous ceux qui ont participé aux attaques du 11 septembre; nous savons exactement ce qu'il en est des personnes qui ont fait des attentats à la bombe à Bali et de certaines personnes impliquées là-bas; ensuite, il y a eu l'homme qui avait caché une bombe dans son soulier, et l'homme de Montréal qui avait essayé de passer par la Colombie-Britannique pour aller faire exploser l'aéroport de Los Angeles; il y a eu aussi la séquestration dans une école de la Tchétchénie, et je ne parle même pas du bourbier israélo-palestinien.




Anderen hebben gezocht naar : ceirpp     palestinian people even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian people even' ->

Date index: 2022-01-02
w