Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOPAR
General Association for Palestinian Arab Refugees
Refugee camp
Refugee settlement
University of Jerusalem for Palestinian Refugees

Traduction de «palestinian refugee camp » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refugee camp [ refugee settlement ]

camp de réfugiés [ installation de réfugiés ]






University of Jerusalem for Palestinian Refugees

Université de Jérusalem pour les réfugiés de Palestine


Principles on the Prohibition of Military and Armed Attacks on Refugee Camps and Settlements

Principes sur l'interdiction des attaques militaires et armées contre des camps et zones d'installation de réfugiés


General Association for Palestinian Arab Refugees | GOPAR [Abbr.]

Association générale pour les réfugiés arabes de Palestine | GOPAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas IS/Da’esh attacked the Palestinian refugee camp in Yarmouk on 1 April 2015; whereas the Assad regime continued the shelling and aerial bombardment of the camp in response to the IS attack and intensive street battles between anti-Assad armed opposition groups, Aknaf Bait al-Makdis on the one hand and IS/Da’esh and Jabhat al-Nusra on the other occurred throughout the camp; whereas on 16 April 2015 Palestinian military units, with the assistance of Syrian rebels, forced IS/Da’esh fighters to retreat from the camp; whereas IS/Da’esh’s withdrawal leaves al-Qaeda affiliate Jabhat al-Nusra largely in control of the camp;

A. considérant que l'EI/Daesh a attaqué le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk le 1 avril 2015; que le régime d'Assad a poursuivi le pilonnage et le bombardement aérien du camp en réponse à l'offensive de l'EI et que des batailles de rue intenses entre des groupes d'opposition armée anti-Assad, Aknaf Bait al-Makdis d'un côté et l'EI/Daesh et le Front al-Nosra de l'autre, ont eu lieu dans l'ensemble du camp; que le 16 avril 2015, des unités militaires palestiniennes, avec l'assistance de rebelles syriens, ont obligé les combattants de l'EI/Daesh à se retirer du camp; qu'après le retrait de l'EI/Daesh, le ...[+++]


1. Expresses its deep concern at the continued deterioration of the security and humanitarian situation in Syria, and in particular in the Yarmouk Palestinian refugee camp and other Palestinian camps; reiterates its strong commitment to supporting the victims of the Syrian conflict;

1. exprime sa profonde préoccupation face à la détérioration continue de la sécurité et de la situation humanitaire en Syrie, et en particulier dans le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk et dans d'autres camps palestiniens; répète sa vive détermination à venir en aide aux victimes du conflit syrien;


B. whereas Yarmouk, the largest Palestinian refugee camp in Syria, formed in 1957 to accommodate people fleeing the Arab-Israeli conflict, has been engulfed in fighting between the Syrian government and armed groups such as Jabhat al-Nusra and the Free Syrian Army; whereas before the Syrian conflict more than 160 000 civilians lived in the camp, while today only 18 000 remain;

B. considérant que Yarmouk, le plus grand camp de réfugiés palestiniens de Syrie, créé en 1957 pour accueillir des personnes fuyant le conflit isarélo-arabe, a sombré dans des luttes entre le gouvernement syrien et des groupes armés tels que le Front al-Nosra et l'Armée syrienne libre; que plus de 160 000 civils vivaient dans le camp avant le conflit syrien, alors qu'il n'en reste que 18 000 aujourd'hui;


A. whereas IS/Da’esh attacked the Palestinian refugee camp in Yarmouk on 1 April 2015; whereas the Assad regime continued the shelling and aerial bombardment of the camp in response to the IS attack and intensive street battles between anti-Assad armed opposition groups, Aknaf Bait al-Makdis on the one hand and IS/Da’esh and Jabhat al-Nusra on the other occurred throughout the camp; whereas on 16 April 2015 Palestinian military units, with the assistance of Syrian rebels, forced IS/Da’esh fighters to retreat from the camp; whereas IS/Da’esh’s withdrawal leaves al-Qaeda affiliate Jabhat al-Nusra largely in control of the camp;

A. considérant que l'EI/Daesh a attaqué le camp de réfugiés palestiniens de Yarmouk le 1 avril 2015; que le régime d'Assad a poursuivi le pilonnage et le bombardement aérien du camp en réponse à l'offensive de l'EI et que des batailles de rue intenses entre des groupes d'opposition armée anti-Assad, Aknaf Bait al-Makdis d'un côté et l'EI/Daesh et le Front al-Nosra de l'autre, ont eu lieu dans l'ensemble du camp; que le 16 avril 2015, des unités militaires palestiniennes, avec l'assistance de rebelles syriens, ont obligé les combattants de l'EI/Daesh à se retirer du camp; qu'après le retrait de l'EI/Daesh, le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Füle visited together with the President of the Lebanese-Palestinian Dialogue Committee, Mr. Abdel Majid Kassir, and the Director of UNRWA Affairs in Lebanon, Mr. Salvatore Lombardo, the Palestinian refugee camp of Bourj el Barajneh where he inspected the newly constructed water-supply and sewage system funded by the European Union with a grant of Euro 4 million and serving the population of 28,000.

Accompagné de M. Abdel Majid Kassir, président du comité du dialogue libano‑palestinien, et de M. Salvatore Lombardo, directeur UNRWA pour le Liban, M. Füle s'est rendu dans le camp de réfugiés palestiniens de Bourj el Barajneh où il a inspecté le système d'approvisionnement en eau et de réseau d'égouts nouvellement construit, financé par l'Union européenne au moyen d'une subvention de 4 millions d'euros et destiné à quelque 28 000 personnes.


C. whereas, as a result of the fighting between the Islamic group Fatah al-Islam and the Lebanese army to the north of Tripoli, over 12 000 refugees recently fled the Nahr al‑Bared camp and, subsequently, the Ain al-Hilweh refugee camp, with most of them now living in another Palestinian refugee camp at Beddawi, where several public buildings have also been provided by the Lebanese authorities and other refugees have been taken in by the local population, and whereas some 15 000 refugees are still caught up in the fighting at Nahr al-Bared,

C. considérant qu'à la suite des combats entre le groupe islamique du Fatah al Islam et l'armée libanaise au nord de Tripoli, plus de 12 000 réfugiés ont récemment fui le camp de Nahr el-Bared, puis le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh, la plupart d'entre eux se trouvant désormais dans un autre camp de réfugiés palestinien, celui de Beddawi, où plusieurs bâtiments publics ont également été mis à disposition par les autorités libanaises et où d'autres réfugiés ont été recueillis par la population locale et considérant qu'environ 15 000 ...[+++]


Now I turn the attention of the House to the recent issues surrounding the United Nations Relief and Works Agency responsible for Palestinian refugee camps.

J'attire l'attention de la Chambre sur la situation entourant l'Office de secours et de travaux des Nations Unies responsable des camps de réfugiés palestiniens.


Whereas the situation in Palestine and in the Palestinian refugee camps in Lebanon presents a real danger to the lives of those in these camps or returning to them;

Considérant que la situation en Palestine et dans les camps palestiniens du Liban présente un risque réel pour la vie des personne qui s'y retrouvent ou qui y retourneraient;


For example, under the new selected projects, two young Spanish volunteers will be helping UN field staff in a refugee camp in Damascus, Syria, with their humanitarian assistance mandate in Palestinian refugee camps.

Par exemple, dans le cadre des nouveaux projets sélectionnés, deux jeunes volontaires espagnols vont aider dans un camp de réfugiés palestiniens à Damas (Syrie) le personnel de terrain des Nations Unies ayant mandat d'assistance humanitaire dans les camps de réfugiés.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the world is awakening to the horror of what has happened in the Palestinian refugee camp of Jenin.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le voile commence à se lever sur l'horreur de ce qui s'est passé dans le camp de réfugiés palestiniens de Jénine.




D'autres ont cherché : refugee camp     refugee settlement     palestinian refugee camp     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian refugee camp' ->

Date index: 2024-12-12
w