Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A contiguous Palestinian State
Establishment of a Palestinian state

Traduction de «palestinian state last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
establishment of a Palestinian state

création d'un État palestinien


a Palestinian State living side by side with a secure and prosperous Israel

un État palestinien coexistant avec un Israël prospère, dont la sécurité est assurée


a contiguous Palestinian State

un État palestinien d'un seul tenant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Reiterates again its support for the two-state solution, on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as the capital of both states, with the State of Israel and an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian state living side by side in peace and security; stresses again that non-violent means are the only way to achieve a just and lasting peace between Israelis and Palestinians; reiterates that the Gaza St ...[+++]

6. réaffirme une fois de plus son appui à la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité; souligne à nouveau que seuls des moyens non violents permettront de parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; réaffirme que la bande de Gaza doit faire partie du futur État palestinien;


E. whereas a just and lasting peace between Israelis and Palestinians can only be achieved through direct peace negotiations leading to the two-state solution on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as the capital of both states, with the State of Israel and an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian state living side by side in peace and security; whereas the Gaza Strip should be part of this future Palestinian state;

E. considérant qu'il ne sera possible d'instaurer une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens que par des pourparlers de paix directs aboutissant à la solution des deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité; considérant que la bande de Gaza devrait faire partie de ce futur État palestinien;


The EU therefore welcomes the results of the International Donors’ Conference for the Palestinian State last December at which over USD 7.4 billion were pledged to support efforts to build effective, democratic institutions and a successful economy for a future Palestinian State in accordance with the Reform and Development Plan presented by Prime Minister Fayad.

L'UE salue dès lors les résultats de la Conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, en décembre dernier, au cours de laquelle plus de 7,4 milliards de dollars de promesses de dons ont été obtenues en vue de soutenir les efforts de création d'institutions concrètes et démocratiques ainsi que d'une économie prospère pour le futur État palestinien et ce, conformément au plan de réforme et de développement présenté par le Premier ministre S. Fayad.


Welcoming the result of the Arab Peace Initiative Committee in Cairo on July 29, the Quartet notes that success will require sustained regional and international support for the negotiations and the parallel process of Palestinian state-building and the pursuit of a just, lasting and comprehensive regional peace as envisaged in the Madrid terms of reference, Security Council resolutions and the Arab Peace Initiative.

Saluant les résultats de la rencontre du Comité de l'Initiative arabe de paix, qui s'est tenue au Caire le 29 juillet 2010, le Quatuor note qu'un succès nécessitera un soutien régional et international durable aux négociations et au processus parallèle de mise en place d'un appareil d'État palestinien et d'avènement d'une paix juste, durable et globale dans la région, conformément au mandat de Madrid, aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et à l'Initiative de paix arabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. Proposes to the Quartet and the parties to the conflict that the city of Jerusalem be declared a site of the cultural and religious heritage of mankind, the dual capital of Israel and the future new Palestinian state, with an international legal statute which does not provide for division of the city, based on a balanced and lasting solution which takes account of the rights of the Israelis, Palestinians and religious communities present in the city with the administration of areas origina ...[+++]

59. propose au Quartet et aux parties au conflit de proclamer la ville de Jérusalem Patrimoine culturel religieux de l'humanité, double capitale de l'État d'Israël et du futur nouvel État palestinien, dotée d'un statut juridique international non scindé, sur la base d'une solution équilibrée et durable qui tienne compte des droits des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que des communautés religieuses présentes dans la ville, en recommandant que les quartiers à l'origine à majorité juive soi ...[+++]


53. Proposes to the Quartet and the parties to the conflict that the city of Jerusalem be declared a cultural and religious heritage of mankind, the dual capital of the State of Israel and the future new Palestinian state, with an international legal statute without division, and under a balanced and lasting solution which takes account of the rights of the Israelis, Palestinians and religious communities present in the city with the administration of ...[+++]

53. propose au Quartet et aux parties au conflit de proclamer la ville de Jérusalem Patrimoine culturel religieux de l'humanité, double capitale de l'État d'Israël et du futur nouvel État palestinien, dotée d'un statut juridique international et non scindée, sur la base d'une solution équilibrée et durable qui tienne compte des droits des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que des communautés religieuses présentes dans la ville, en recommandant que les quartiers à l'origine à majorité juive ...[+++]


Madam Chair, I would like to recall briefly that the Bloc québécois has taken the position that there will be no lasting peace in that region if there is no withdrawal from the occupied territories, if an end is not put to the settlements, if there is no satisfactory negotiation on Jerusalem, on refugees and on recognition of a viable Palestinian state and if, at the same time, there is no recognition by Palestinians of Israel's right to exist within safe borders.

Madame la présidente, je voudrais rappeler brièvement que le Bloc québécois a pris une position qui dit qu'il n'y aura pas de paix durable dans cette région s'il n'y a pas de retrait des territoires occupés, s'il n'y a pas la fin des colonies, s'il n'y a pas une négociation satisfaisante sur Jérusalem, sur les réfugiés et sur la reconnaissance d'un État palestinien viable, et si, en même temps, il n'y a pas reconnaissance par les Palestiniens du droit d'Israël d'exister à l'intérieur de frontières sûres.


I am sure he shares the distress that all of us feel on this side that the window for peace in the Middle East that was there last week, we talk of a Palestinian state, has now been eclipsed by renewed violence and assassination in that area of the world.

Je suis sûr qu'il éprouve le même désarroi que les députés de mon parti depuis que la possibilité de paix qui s'est manifestée la semaine dernière au Proche-Orient, et je parle ici de la création d'un État palestinien, a été éclipsée par un regain de violence et un assassinat dans cette région du monde.


It seems to me that at a terrible time like this we could do well to ask ourselves what wise counsel Lester Pearson might offer. In the wake of these terrifying events, we need to reflect on the kind of international community we have created, where the images of mass destruction in the United States last week saw some Palestinian children actually dancing in the streets, where an international community can allow 5,000 children a month to die of malnutrition in Iraq, or hunger and preventable disease can claim the lives of thousands and thousands of chil ...[+++]

Dans la foulée de ces événements terrifiants, nous devons nous interroger sur la communauté internationale que nous avons créée où, en voyant les images de destruction massive aux États-Unis la semaine dernière, des enfants palestiniens se sont mis à danser dans les rues, à cette communauté internationale qui peut laisser 5 000 enfants mourir de malnutrition chaque mois en Irak et plusieurs milliers d'enfants succomber à la faim et à des maladies évitables dans un trop grand nombre de pays.


Last but not least, we view this Plan, in all of its components, as a key element in our effort to attain a strategic partnership with the EU, a goal which we view as absolutely essential to success in attaining a just and durable peace in our region, including by the establishment of a fully sovereign, democratic and viable Palestinian state on all the territory occupied in 1967, with East Jerusalem as its capital”.

Enfin et surtout, nous considérons que ce plan est, dans tous ses volets, un élément essentiel des efforts que nous fournissons pour établir un partenariat stratégique avec l’UE. Cet objectif nous semble indispensable pour instaurer une paix juste et durable dans notre région, notamment en instituant un État palestinien pleinement souverain, démocratique et viable, sur la totalité du territoire occupé en 1967, avec Jérusalem‑Est comme capitale».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian state last' ->

Date index: 2024-12-22
w