Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestinian terrorism through " (Engels → Frans) :

An Assad victory, through killing thousands of his own people — an old Assad family tradition, by the way — would keep in place a murderous and violent dictatorship that uses terror and oppression to stay in power, steal from its people, and advance Iranian regional aspirations and Russian geostrategic initiatives. This would all be at the expense of stability and peace in Turkey, Jordan, the Palestinian Authority, Lebanon and Isra ...[+++]

Une victoire d'Assad, obtenue en tuant des milliers de ses compatriotes — ce qui, soit dit en passant, est une vieille tradition au sein de la famille Assad —, maintiendrait au pouvoir une dictature violente et meurtrière qui a recours à la terreur et à l'oppression pour rester au pouvoir, pour tout prendre à son peuple et pour promouvoir les aspirations régionales de l'Iran et les initiatives géostratégiques de la Russie, tout cela au détriment de la stabilité et de la paix en Turquie, en Jordanie, au sein de l'Autorité palestinienne, au Liban et en Israël.


G. whereas not only has the United States, for its part, suspended aid, but the US Congress has just adopted a law on ‘Palestinian terrorism’ that closes two PLO offices, stops aid to all sectors, including the PLO, and forbids the Palestinian representatives to the UN to leave the city; whereas under this law all aid that did not pass through the new mechanism would be regarded as aid to terrorism,

G. considérant que de leur côté, les États-Unis ont non seulement suspendu l'aide, mais que le Congrès américain vient d'adopter une loi sur le "terrorisme palestinien" par laquelle est décidée la fermeture de deux bureaux de l'OLP, l'arrêt de l'aide dans tous les secteurs, y compris à l'OLP, l'interdiction pour les représentants palestiniens à l'ONU de quitter la ville; que par cette loi toute aide qui ne passerait pas par le nouveau mécanisme serait considérée comme une aide au terrorisme,


H. whereas Saddam Hussein is deliberately fuelling the Israeli-Palestinian crisis by encouraging the very worst acts of Palestinian terrorism through direct and publicly announced payments to the families of suicide bombers,

H. considérant que Saddam Hussein alimente délibérément la crise israélo-palestinienne en encourageant les pires actes de terrorisme palestinien par le versement d'indemnisations directes et publiquement reconnues aux familles des auteurs d'attentats-suicides,


13. Considers that those Palestinians who decided not to participate in this process did so out of despair, which can also be a motivation for terrorists; believes that ending the recruitment of terrorists means tackling the roots of terrorism through economic progress, greater freedom of movement and a better quality of life for Palestinians; it is the only way to reduce terrorist influence and commit the Palestinian Authority to progress;

13. estime que les Palestiniens qui ont décidé de ne pas prendre part à ce processus l'ont fait par désespoir, ce qui peut également faire le lit du terrorisme; estime que pour mettre fin au recrutement de terroristes, il faut attaquer le terrorisme à la racine en offrant aux Palestiniens le progrès économique, une plus grande liberté de mouvement et une meilleure qualité de vie: c'est la seule manière de réduire l'influence des terroristes et d'engager l'Autorité palestinienne sur la voie du progrès;


H. whereas Saddam Hussein is deliberately fuelling the Israeli-Palestinian crisis by encouraging the very worst acts of Palestinian terrorism through direct and publicly announced payments to the families of suicide bombers,

H. considérant que Saddam Hussein alimente délibérément la crise israélo-palestinienne en encourageant les pires actes de terrorisme palestinien par le versement d'indemnisations directes et publiquement reconnues aux familles des auteurs d'attentats-suicides,


The fight against terrorism, however, should also be waged through political initiatives to produce a solution, at last, to the Israeli-Palestinian crisis, involving the birth of a Palestinian State and guaranteed security for the Israeli State, without making any concessions to fundamentalist organisations camouflaged as political groups – I am referring to Hamas and Hezbollah.

La lutte contre le terrorisme, cependant, doit aussi être engagé à travers des initiatives politiques afin de trouver des solutions, au moins, à la crise israélo-palestinienne, impliquant la naissance d'un État palestinien et une sécurité garantie pour l'État d'Israël, sans faire aucune concession aux organisations fondamentalistes camouflées derrière des groupes politiques - je me réfère au Hamas et au Hezbollah.


A two state solution to the Israeli-Palestinian conflict will only be achieved through an end to violence and terrorism, when the Palestinian people have a leadership acting decisively against terror and willing and able to build a practising democracy based on tolerance and liberty, and through Israel's readiness to do what is necessary for a democratic Palestinian state to be established, and a clear, unambiguous acceptance by both parties of the goal of a negotiated settlement as described ...[+++]

Un règlement du conflit israélo-palestinien prévoyant deux États ne verra le jour que lorsque la violence et le terrorisme auront pris fin, que le peuple palestinien aura des dirigeants qui agiront de façon décisive contre le terrorisme et auront la volonté et la capacité de construire une véritable démocratie fondée sur la tolérance et la liberté, qu'Israël se montrera prêt à faire ce que nécessite l'instauration d'un État palestinien démocratique et que les deux parties accepteront clairement et sans ambiguïté l'objectif d'un règlem ...[+++]


Palestinians and Israelis resume security co-operation based on the Tenet work plan to end violence, terrorism, and incitement through restructured and effective Palestinian security services.

Les Palestiniens et les Israéliens reprennent leur coopération en matière de sécurité en se fondant sur le plan de travail Tenet, afin de mettre fin à la violence, au terrorisme et à l'incitation à de tels actes en restructurant les services de sécurité palestiniens et en les rendant efficaces.


We see terrorism in the Philippines, through the Indonesian archipelago, the Indian subcontinent, through Afghanistan, Saudi Arabia, which in my view is the most unstable area of the Middle East with the exception of the Israeli-Palestinian conflict, right through to North Africa.

Nous observons des actes de terrorisme aux Philippines, dans tout l'archipel indonésien, dans le sous-continent indien, partout en Afghanistan, en Arabie Saoudite qui est à mon avis la région la plus instable du Moyen-Orient, exception faite du conflit israélo-palestinien, et en Afrique du Nord.


The PA should make clear through concrete action to Palestinians and Israelis alike that terrorism is reprehensible and unacceptable, and that the PA will make a 100 per cent effort to prevent terrorist operations and to punish perpetrators.

L'Autorité palestinienne devrait, par le biais de gestes concrets, signifier aux Palestiniens et aux Israéliens que le terrorisme est répréhensible et inacceptable, et qu'elle consacrera 100 p. 100 de son énergie à prévenir les opérations terroristes et à en punir les auteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestinian terrorism through' ->

Date index: 2023-12-04
w