Since 2008, when those guys came into power, we have lost 10,000 jobs and the closures of an automotive plant, a pharmaceutical plant, a call centre and now a pulp and paper mill. However, that was not enough.
Depuis le moment où les conservateurs sont entrés au pouvoir, en 2008, nous avons perdu 10 000 emplois et connu la fermeture d'une usine d'automobiles, d'une usine de fabrication de produits pharmaceutiques, d'un centre d'appels et, récemment, d'une usine de pâtes et papiers.