Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess each stage of the creative process
Assess stages of the creative process
Assessing each stage of the creative process
Each
Each for themselves
End-of-paragraph marker
End-of-paragraph symbol
Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1
Logical memory paragraph recall
Paragraph attribute
Paragraph format
Responses should be approximately one paragraph each.
Review each stage of the creative process

Vertaling van "paragraph 1 each " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assessing each stage of the creative process | review each stage of the creative process | assess each stage of the creative process | assess stages of the creative process

évaluer chaque étape du processus créatif


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


Logical memory paragraph recall

échelle clinique de mémoire de Wechsler


paragraph attribute | paragraph format

attribut de paragraphe | format de paragraphe


end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol

marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe


Information Processing - Data Interchange on 130 mm (5.25 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 13 262 ftprad, on 80 Tracks on Each Side - Part 1: Dimensional, Physical and Magnetic Characteristics

Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 130 mm (5.25 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 13 262 ftprad, sur 80 pistes sur chaque face - Partie 1 : Caractéristiques dimensionnelles phy


Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]

Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]


Information Processing - Data Interchange on 90 mm (3.5 in) Flexible Disk Cartridges Using Modified Frequency Modulation Recording at 7 958 ftprad, on 80 Tracks on Each Side - Part 1: Dimensional, Physical and Magnetic Characteristics

Traitement de l'information - Échange de données sur cartouches à disquette de 90 mm (3.5 in) utilisant un enregistrement à modulation de fréquence modifiée à 7 958 ftprad, sur 80 pistes sur chaque face - Partie 1 : Caractéristiques dimensionnelles, physi




Syndrome is characterised by the combination of sensorineural hearing loss, early greying of scalp hair and adult onset essential tremor. It has been described in three unrelated individuals. Additional family members in each family showed varied exp

syndrome de surdité neurosensorielle-grisonnement précoce-tremblement essentiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
or that would be described in paragraphs (b) to (e) if in those paragraphs each reference to a “mine” were read as a reference to a “mine that is a location in a bituminous sands deposit, oil sands deposit or oil shale deposit from which material is extracted”, and each reference to “after November 7, 1969” were read as “before November 8, 1969”.

ou qui seraient visés aux alinéas b), c), d) et e) si, à ces alinéas, la mention de « mine » valait mention de « mine située dans un gisement de sables bitumineux, de sables pétrolifères ou de schistes bitumineux dont des matières sont extraites » et la mention « après le 7 novembre 1969 » valait mention de « avant le 8 novembre 1969 ».


2. In order to facilitate the gathering of information pursuant to the preceding paragraph, each Party to the conflict shall, with respect to persons who would not receive more favourable consideration under the Conventions and this Protocol:

2. Afin de faciliter la collecte des renseignements prévus au paragraphe précédent, chaque Partie au conflit doit, en ce qui concerne les personnes qui ne bénéficieraient pas d’un régime plus favorable en vertu des Conventions ou du présent Protocole :


Responses should be approximately one paragraph each.

Les réponses doivent faire chacune environ un paragraphe.


7. Europol, Eurojust and OLAF shall inform each other if, after consulting each other's data in accordance with paragraph 2 or as a result of a hit in accordance with paragraph 1, there are indications that data may be incorrect or may conflict with other data.

7. Europol, Eurojust et l'OLAF s'informent mutuellement si, après consultation de leurs données réciproques conformément au paragraphe 2 ou à la suite d'une concordance conformément au paragraphe 1, il existe des indications selon lesquelles certaines données pourraient être erronées ou contredire d'autres données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The lump sum referred to in paragraph 1 shall be increased to EUR 10 000 for each person resettled in accordance with the common Union resettlement priorities established pursuant to paragraph 3 and listed in Annex III and for each vulnerable person as laid down in paragraph 5.

2. La somme forfaitaire visée au paragraphe 1 est portée à 10 000 EUR par personne réinstallée conformément aux priorités communes de l’Union en matière de réinstallation, établies en vertu du paragraphe 3 et énumérées à l’annexe III, et par personne vulnérable, comme le prévoit le paragraphe 5.


1. Each operator shall determine the category of its installation pursuant to paragraph 2, and, where relevant, of each source stream pursuant to paragraph 3 for the purpose of monitoring emissions and determining the minimum requirements for tiers.

1. Aux fins de la surveillance des émissions et de la détermination des exigences minimales requises pour les différents niveaux, chaque exploitant détermine la catégorie de son installation conformément au paragraphe 2 et, le cas échéant, la catégorie de chaque flux conformément au paragraphe 3.


For the purposes of this paragraph, each exposure scenario shall be considered a different use.

Aux fins du présent paragraphe, tout scénario d’exposition est considéré comme une utilisation différente.


Despite paragraph.each province may take any measure that it considers appropriate to limit greenhouse gas emissions”.

Malgré l'alinéa.chaque province peut mettre en oeuvre les mesures qu'elle juge appropriées pour limiter les émissions de gaz à effet de serre».


It's important to note, Mr. Chair, that we are having all of 60 seconds to examine this clause, which comes in nine sections, nine paragraphs, each of which is a disposition that softwood companies have to follow.

Il convient de noter, monsieur le président, qu'on nous accorde 60 secondes pour examiner cet article, qui renferme neuf articles distincts, neufs paragraphes, dont chacun prévoit des conditions précises que les compagnies forestières devront respecter.


Admittedly, and as the Court held, in substance, in paragraphs 17 to 21 of the Titanium dioxide case, cited above, recourse to a dual legal basis is not possible where the procedures laid down for each legal basis are incompatible with each other or where the use of two legal bases is liable to undermine the rights of the Parliament (see also, to that effect, Joined Cases C-164/97 and C‑165/97 Parliament v Council [1999] ECR I-1139, paragraph 14, and Case C‑338/01 Commission v Council, cited above, paragraph 57).

52 Certes, et ainsi que la Cour l’a jugé, en substance, aux points 17 à 21 de l’arrêt Dioxyde de titane, précité, le recours à une double base juridique est exclu lorsque les procédures prévues pour l’une et l’autre de ces bases sont incompatibles et/ou lorsque le cumul de bases juridiques est de nature à porter atteinte aux droits du Parlement (voir également, en ce sens, arrêts du 25 février 1999, Parlement/Conseil, C-164/97 et C‑165/97, Rec. p. I-1139, point 14, et du 29 avril 2004, Commission/Conseil, précité, point 57).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraph 1 each' ->

Date index: 2021-11-07
w