Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraph doesn't really » (Anglais → Français) :

This paragraph doesn't really reflect the counter-argument, and I think it should, because it's really relevant to the whole discussion whether there was intent of the minister to deceive.

Ce paragraphe ne reflète donc pas l'autre son de cloche, alors qu'il devrait le faire, à mon avis, car l'autre version des faits est tout à fait pertinente pour la discussion concernant le désir ou non de la ministre de tromper la Chambre.


Ms. Friolet: For the past 18 months now, we've not really heard any more about that committee and it doesn't really hold any more meetings.

Mme Friolet: Depuis 18 mois, on n'entend plus tellement parler de ce comité et on ne tient plus vraiment de réunions.


In the event that the second question is also to be answered in the negative: Do the requirements relating to democracy and the rule of law on which Article 16 of the Charter of Fundamental Rights is clearly based and/or the requirement of fairness and efficiency under Article 47 of the Charter of Fundamental Rights and/or the obligation of transparency under Article 56 TFEU and/or the right not to be tried or punished twice under Article 50 of the Charter of Fundamental Rights preclude national rules like Paragraphs 52 to 54 of the GSpG, Paragraph 56a of the GSpG and Paragraph 168 of the StGB, the delimitation between whi ...[+++]

Pour le cas où la deuxième question appelle également une réponse négative: les exigences démocratiques de l’État de droit, qui sont manifestement à la base de l’article 16 de la charte, les exigence d’équité et d’efficience qui ressortent de l’article 47 de la charte, l’obligation de transparence qui découle de l’article 56 TFUE, le droit à ne pas être poursuivi ou puni pénalement deux fois pour une même infraction consacré à l’article 50 de la charte s’opposent-ils à une réglementation nationale telle que celle qui figure aux articles 52 à 54, 56a du GSpG et à l’article 168 du StGB, sachant que, en l’absence de disposition législative ...[+++]


As to the component of the bill pertaining specifically to VIA, we don't really have issues there because it doesn't really involve us per se.

Pour ce qui est de la partie du projet de loi qui concerne spécifiquement VIA, nous n'avons pas réellement d'avis car cela ne nous concerne pas.


But we should not only be adopting the positive amendments, we really should be deleting some of the original paragraphs entirely. Until we do, this report will primarily be about resisting change and promoting the power of the trade unions to deal with it.

Mais nous ne devons pas uniquement adopter les amendements positifs. Nous devons vraiment supprimer certains paragraphes initiaux dans leur intégralité, faute de quoi ce rapport sera principalement axé sur l’opposition au changement et sur l’encouragement de la capacité des syndicats à y faire face.


The Chair: In proposed paragraph 7(2)(a), the first line, remove “and balance sheet”, and at the end of proposed paragraph 7(2)(b), the next-to-last line Mr. Maurice Vellacott: My question is, because there's not a specific reference to proposed paragraph 7(1)(a), is there a Mr. Jeffrey LeBlanc: In reference to the concept of balance sheet, if you left it in there without defining why you had a balance sheet, it doesn't really make sense, with amendment CA-17 in mind.

Le président: À l'alinéa proposé 7(2)a), première ligne, on retirerait « et le bilan » et à la fin de l'alinéa proposé 7(2)b), avant-dernière ligne. M. Maurice Vellacott: Je pose cette question, parce qu'il n'y a pas de renvoi particulier à l'alinéa proposé 7(1)a), il y a.


I do not believe that this part of the sentence can be re-inserted at the beginning of the paragraph because this paragraph really has nothing to do with this agreement on investments.

Je ne crois pas qu’on puisse remettre ce membre de phrase au début du paragraphe parce que ce paragraphe n’a vraiment rien à voir avec cet accord sur les investissements.


This paragraph really refers to import taxes in developing countries.

Ce paragraphe fait en fait référence aux taxes à l'importation dans les pays en développement.


You may want to re-read a few paragraphs to see if all these points are really ripe for the bin, which is not so easy to admit for an English person.

Peut-être souhaitez-vous parcourir une nouvelle fois quelques paragraphes afin de voir s'il convient bien en effet de dire niet à tous ces points, ce qui n'est pas si facile à dire pour un Anglais.


It doesn't really matter that politics is not popular.

Que la politique ne soit pas populaire, c'est son sort.




D'autres ont cherché : paragraph     paragraph doesn     paragraph doesn't really     it doesn     we've not really     gspg paragraph     not really     because it doesn     don't really     original paragraphs     really     proposed paragraph     doesn     doesn't really     paragraph really     few paragraphs     points are really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraph doesn't really ->

Date index: 2024-01-14
w