Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break
End-of-paragraph marker
End-of-paragraph symbol
Paragraph
Paragraph attribute
Paragraph format
Sub-paragraph

Traduction de «paragraph that exceeds » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol

marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe




paragraph attribute | paragraph format

attribut de paragraphe | format de paragraphe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the adjustment payment that may be paid to the province for the fiscal year is the amount by which the amount referred to in paragraph (a) exceeds the aggregate referred to in paragraph (b), and in computing the adjustment payment that may be paid to the province for any subsequent fiscal year the province shall be deemed to be a province described in paragraph (1)(b).

le paiement de rajustement qui peut être fait à la province pour l’année financière est l’excédent du montant mentionné à l’alinéa a) sur l’ensemble mentionné à l’alinéa b) et, pour le calcul du paiement de rajustement qui peut être fait à la province pour toute l’année financière subséquente, la province est censée être une province visée à l’alinéa (1)b).


the adjustment payment that may be paid to the province for the fiscal year is the amount by which the amount referred to in paragraph (a) exceeds the aggregate referred to in paragraph (b), and in computing the adjustment payment that may be paid to the province for any subsequent fiscal year the province shall be deemed to be a province described in paragraph (1)(b).

le paiement de rajustement qui peut être fait à la province pour l’année financière est l’excédent du montant mentionné à l’alinéa a) sur l’ensemble mentionné à l’alinéa b) et, pour le calcul du paiement de rajustement qui peut être fait à la province pour toute l’année financière subséquente, la province est censée être une province visée à l’alinéa (1)b).


(c) determine the amount, if any, by which the total determined under paragraph (a) plus the amount determined under paragraph (b) exceeds the total of the deductions permitted by subdivision e in computing the taxpayer’s income for the year (except to the extent that those deductions, if any, have been taken into account in determining the total referred to in paragraph (a), and

c) le calcul de l’excédent éventuel du total établi selon l’alinéa a) plus le montant établi selon l’alinéa b) sur le total des déductions permises par la sous-section e dans le calcul du revenu du contribuable pour l’année (sauf dans la mesure où il a été tenu compte de ces déductions dans le calcul du total visé à l’alinéa a));


is the amount, if any, by which the amount determined under the description of C in paragraph (a) exceeds the amount determined under the description of D in that paragraph, and

l’excédent de la valeur de l’élément C de la formule figurant à l’alinéa a) sur la valeur de l’élément D de cette formule,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is the amount, if any, by which the amount determined under the description of E in paragraph (a) exceeds the amount determined under the description of F in that paragraph,

l’excédent de la valeur de l’élément E de la formule figurant à l’alinéa a) sur la valeur de l’élément F de cette formule,


2. If the price increase referred to in paragraph 1 exceeds 8% of the price of the package, Article 9(2) shall apply .

2. Si la majoration du prix visée au paragraphe 1 dépasse 8 % du prix du forfait, l'article 9, paragraphe 2, s'applique.


2. If the price increase referred to in paragraph 1 exceeds 8% of the price of the travel, Article 9(2) shall apply.

2. Si la majoration du prix visée au paragraphe 1 dépasse 8 % du prix du voyage, l'article 9, paragraphe 2, s'applique.


2. In all zones and agglomerations where the level of pollutants in ambient air referred to in paragraph 1 exceeds the upper assessment threshold established for those pollutants, fixed measurements shall be used to assess the ambient air quality.

2. Dans toutes les zones et agglomérations où le niveau de polluants dans l'air ambiant visé au paragraphe 1 dépasse le seuil d'évaluation supérieur établi pour ces polluants, l'évaluation de la qualité de l'air ambiant s'effectue à l'aide de mesures fixes.


2. In all zones and agglomerations where the level of pollutants in ambient air referred to in paragraph 1 exceeds the upper assessment threshold established for those pollutants, fixed measurements shall be used to assess the ambient air quality.

2. Dans toutes les zones et agglomérations où le niveau de polluants dans l'air ambiant visé au paragraphe 1 dépasse le seuil d'évaluation supérieur établi pour ces polluants, l'évaluation de la qualité de l'air ambiant s'effectue à l'aide de mesures fixes.


2. In all zones and agglomerations where the level of pollutants in ambient air referred to in paragraph 1 exceeds the upper assessment threshold established for those pollutants, fixed measurements shall be used to assess the ambient air quality.

2. Dans toutes les zones et agglomérations où le niveau de polluants dans l'air ambiant visé au paragraphe 1 dépasse le seuil d'évaluation supérieur établi pour ces polluants, l'évaluation de la qualité de l'air ambiant s'effectue à l'aide de mesures fixes.




D'autres ont cherché : end-of-paragraph marker     end-of-paragraph symbol     paragraph     paragraph attribute     paragraph format     sub-paragraph     paragraph that exceeds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraph that exceeds' ->

Date index: 2023-10-24
w