Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraph would therefore » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Ringuette: In English, the second paragraph would read, " The committee would therefore encourage the Government of Canada, the Ontario and B.C. governments to consider," et cetera.

Le sénateur Ringuette : En anglais, le deuxième paragraphe dirait : « The committee would therefore encourage the Government of Canada, the Ontario and B.C. governments to consider », et le reste.


I would, therefore, like it on the record right now that Bill C-459 explicitly states that air carriers would not be required to offer compensation for such circumstances; specifically, paragraph 4(1)(c), and subsections 4(2) and 4(3) of the bill cover this exemption.

Je vais donc préciser dès maintenant que le projet de loi C-459 énonce expressément que les transporteurs aériens ne seraient pas tenus d'offrir une indemnité en de telles circonstances; l'alinéa 4(1)c) et les paragraphes 4(2) et (3) du projet de loi traitent de ces exemptions.


I would, therefore, suggest cutting proposed paragraph 3(c) of the definition:

Je suggère donc de supprimer la portion suivante de l'alinéa 3c) de la définition:


The paragraph would therefore read as follows:

Le paragraphe serait donc formulé comme suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would therefore change the expression ‘Euro-Latin American free trade area by 2010’ to ‘area of global interregional partnership in the medium term’ in paragraphs 6, 21 and 66 and move the end of Mr Fatuzzo’s amendment to paragraph 35.

Ainsi, je remplacerais l’expression «zone euro-latino-américaine de libre-échange d’ici à 2010» par «zone de partenariat interrégional mondial à moyen terme» aux paragraphes 6, 21 et 66 et j’insérerais la fin de l’amendement de M. Fatuzzo au niveau du paragraphe 35.


I would therefore suggest removing the contradiction in Amendment No 26 and bringing paragraph 13 into line with paragraph 10.

Je suggérerai donc de supprimer la contradiction contenue dans l’amendement 26 et d’aligner le paragraphe 13 sur le paragraphe 10.


So, with the agreement of Olivier Duhamel, the rapporteur, I suggest incorporating this principle in the last line of Paragraph 20, which would therefore read as follows: “from the moment the process is initiated up to the approval (after receiving the assent of the European Parliament) of the final version of the Constitution”.

Donc, avec l'accord du rapporteur, Olivier Duhamel, je vous suggère de rajouter cette notion au paragraphe 20, à la dernière ligne, qui serait ainsi libellée :"depuis le lancement jusqu'à l'approbation, [après avis conforme du Parlement européen,] du texte définitif de la Constitution".


So, with the agreement of Olivier Duhamel, the rapporteur, I suggest incorporating this principle in the last line of Paragraph 20, which would therefore read as follows: “from the moment the process is initiated up to the approval (after receiving the assent of the European Parliament) of the final version of the Constitution”.

Donc, avec l'accord du rapporteur, Olivier Duhamel, je vous suggère de rajouter cette notion au paragraphe 20, à la dernière ligne, qui serait ainsi libellée :"depuis le lancement jusqu'à l'approbation, [après avis conforme du Parlement européen,] du texte définitif de la Constitution".


Although Senator Maheu pointed out that many are given away freely and thus do not come under the jurisdiction of this bill, it is nonetheless notable that some are not, and these papers would therefore be forced to make certain adjustments to compete in the new market for magazines and periodicals that this bill proposes to create by the addition of paragraph (c).

Bien que le sénateur Di Nino ait rappelé que bon nombre de ces publications sont distribuées gratuitement et que, de ce fait, elles ne sont pas visées par le projet de loi, il faut rappeler que certaines publications ne sont pas gratuites et qu'elles devront par conséquent procéder à certains ajustements pour pouvoir être concurrentielles sur le nouveau marché des revues et périodiques que le projet de loi propose de créer par l'addition de l'alinéa (c).


We would therefore like the following added as a third paragraph:

Donc, nous aimerions que ce qui suit soit ajouté comme troisième et quatrième paragraphes:




D'autres ont cherché : paragraph would therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraph would therefore' ->

Date index: 2022-02-09
w