Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parallel militias indiscriminately killed innocent » (Anglais → Français) :

In marking the sixteenth anniversary of the Mine Ban Treaty, we reflect on Canada's leadership through the Ottawa Process, while recognizing the tremendous work left to do in eliminating these horrific weapons that indiscriminately kill and injure so many innocent people.

Le 16 anniversaire du Traité d'interdiction des mines se veut une occasion de réfléchir au leadership dont le Canada a fait preuve lors du processus d'Ottawa, tout en étant conscients de tout le travail qui reste à faire pour éliminer ces armes horribles qui tuent et blessent sans distinction un si grand nombre d'innocents.


In March, the government security forces and parallel militias indiscriminately killed innocent civilians in Abidjan and committed massive human rights violations.

Au mois de mars, les forces de sécurité du gouvernement et les milices parallèles ont assassiné, sans discernement, des civils innocents à Abidjan et ont commis d’innombrables violations des droits de l’homme.


On the occasion of Canadian Landmine Awareness Week, we can reflect with pride on the leadership shown by Canada through the Ottawa treaty a decade ago, but we must also resolve to continue the work that was begun at that time and diligently pursue the eradication of this horrible weapon that indiscriminately kills and injures the innocent.

À l'occasion de la Semaine canadienne de sensibilisation aux mines, nous pouvons songer avec fierté au leadership dont a fait preuve le Canada grâce à la Convention d'Ottawa, il y a une dizaine d'années. Mais nous devons aussi nous efforcer de poursuivre le travail entrepris à cette époque et chercher sans relâche à éradiquer cette arme horrible qui tue et blesse des innocents sans aucune discrimination.


These bombs spread death indiscriminately and the fact that they have a low rate of immediate explosion means that they continue to kill innocent people many years after conflicts have ended.

Elles sèment la mort indistinctement et le fait qu’elles présentent un faible taux d’explosion immédiate signifie qu’elles continuent de tuer des innocents bien des années après la fin des conflits.


Because of the way war crimes have been organized, and are being organized today, if you are a member of the Janjaweed militia in the Sudan, killing people in Darfur, or if you are a member of one of the rebel groups killing innocent people in Darfur, we may not be able to establish that you personally killed anybody, because the only people who are witnesses to it are the dead.

À cause de la façon dont les crimes de guerre ont été et sont organisés aujourd'hui, si vous êtes membre de la milice Janjaweed au Soudan, qui tue des gens à Darfur ou si vous êtes membre de l'un des groupes rebelles qui abat des innocents à Darfur, nous ne pourrons peut-être pas établir que vous avez personnellement tué quiconque, car les seuls témoins, ce sont les morts.


1. Condemns the multiple attacks using Qassam missiles fired indiscriminately into Israeli territory from the Gaza Strip and calls on the Palestinian Government, as well as all Palestinian leaders, to do their utmost to put an end to these attacks, most of which have civilians as targets; condemns the violence perpetrated by illegal Hamas militia in the Gaza Strip and the killing of innocent civilians and members of the legally constituted security fo ...[+++]

1. condamne les multiples attaques de roquettes Kassam tirées sans discernement à partir de la bande de Gaza contre le territoire israélien et invite le gouvernement palestinien, ainsi que l'ensemble des leaders palestiniens, à tout mettre en œuvre pour faire cesser ces attaques, qui visent des civils dans la plupart des cas; condamne les violences perpétrées par les milices illégales du Hamas dans la bande de Gaza ainsi que le meurtre de civils innocents et de membres des forces de sécurité légalement constituées; condamne vivement ...[+++]


Terrorism does not declare itself before striking, terrorism is faceless and terrorism indiscriminately kills innocent civilians.

Le terrorisme ne se déclare pas avant de frapper, le terrorisme n'a pas de visage et tue au hasard des civils innocents.


4. Calls on the Palestinian militias to bring to an end the firing of rockets into Israeli territory, which is indiscriminate and deliberately targets civilians, to respect the truce and to refrain from further escalating the conflict; condemns the recent rocket attack in Sderot and the killing of innocent Israeli civilians;

4. appelle les milices palestiniennes à mettre fin aux tirs de roquettes sur le territoire israélien, ceux-ci constituant une attaque aveugle et volontairement dirigée contre des civils, à observer une trêve et à s'abstenir de toute nouvelle escalade de violence; condamne la récente attaque à la roquette à Sderot et le massacre de civils israéliens innocents;


How can he explain that the moratorium on deporting Algerian nationals back to their country of origin has been lifted, whereas Canadian nationals are being asked to avoid this country because of the indiscriminate killings of innocent civilians that have gone on for years and continue to this day, with at least seven more fatalities this past weekend?

Comment explique-t-il qu'on ait levé le moratoire concernant l'expulsion des ressortissants algériens vers leur pays d'origine, alors qu'on demande aux ressortissants canadiens d'éviter ce pays en raison des massacres aveugles qui frappent des populations innocentes depuis des années et qui continuent encore, avec la mort d'au moins sept autres civils durant la dernière fin de semaine?


The indiscriminate terrorist attacks over the past weeks killing and injuring innocent civilians must be condemned.

4. Les actes de terrorisme aveugle de ces dernières semaines, qui ont fait de nombreux morts et blessés parmi la population civile innocente, doivent être condamnés.


w