Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blended family
Female lone parent family
Female-led lone parent family
Lone parent family
Lone-parent family
Monoparental family
One-parent family
Same-sex parent family
Single family
Single parent family
Single parent household
Single-parent family
Step-parent family
The One-Parent Family
Two-parent family

Traduction de «parent families sometimes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one-parent family | single parent family | single-parent family | single family | single parent household | lone parent family

famille monoparentale | monoménage


lone-parent family | one-parent family | single-parent family

famille à parent isolé | famille monoparentale | foyer monoparental


single-parent family [ one-parent family | lone-parent family | monoparental family | single parent family ]

famille monoparentale


The One-Parent Family: report of an inquiry on one-parent families in Canada [ The One-Parent Family ]

La famille monoparentale: Rapport d'une enquête sur les familles monoparentales au Canada [ La famille monoparentale ]


lone parent family | single parent family

famille monoparentale




female lone parent family [ female-led lone parent family ]

famille monoparentale dirigée par une femme [ famille monoparentale ayant à sa tête une femme | famille monoparentale ayant un chef féminin ]




blended family | step-parent family

famille recomposée | famille reconstituée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many adolescents therefore find themselves head of the family and have to look after the needs of their brothers and sisters, as well as sometimes their ill parent(s).

De nombreux adolescents se retrouvent ainsi chefs de famille et doivent subvenir aux besoins de leurs frères et sœurs, voire de leur(s) parent(s) malade(s).


A lot of them were going through hard times, in single-parent families, and it was sometimes difficult working with them.

Beaucoup d'entre eux vivaient des situations difficiles, au sein de familles monoparentales, et il était parfois ardu de travailler avec eux.


O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts women ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui sép ...[+++]


O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detrimentally impacts wome ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui sép ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will be happy to show them. In closing, let us take some time to reflect and to think of our own parents, who worked all their lives; who raised families, sometimes large families.

En terminant, prenons un temps de réflexion et pensons à nos propres parents, eux qui ont travaillé toute leur vie, eux qui ont élevé des familles, parfois très nombreuses.


These areas of our cities are often home to single-parent families, elderly people who receive a pension and no longer carry out productive activity, and families facing difficulties; sometimes they are families which have broken down and which are excluded from mainstream society.

Dans ces quartiers de nos villes vivent fréquemment des familles monoparentales, des personnes du troisième âge qui perçoivent une pension de retraite et n'exercent plus d'activité productive ainsi que des familles connaissant des situations difficiles, parfois de désintégration et de déstructuration.


In order to combine family responsibilities with work nowadays, many young parents – particularly mothers – sometimes see no other option than temporary withdrawal from the labour market.

Aujourd'hui, pour combiner famille et emploi nombre de jeunes parents – surtout les mères – ne voient parfois pas d'autre possibilité qu'un retrait temporaire du marché de l'emploi.


It is just as unacceptable to see families torn apart with children sometimes being left alone following the expulsion of their parents who have no right of residence, even though some have lived and worked in Europe for nearly ten years.

Il est tout autant inacceptable de voir des familles déchirées, parfois même des enfants mineurs livrés à eux-mêmes en raison de l'expulsion de leurs parents qui ne bénéficient d'aucun droit de séjour, alors que certains vivent et travaillent en Europe depuis presque dix ans.


Sometimes the families are single parent families and very often the single parent is a woman.

Parfois, ce sont des familles monoparentales. Encore très souvent, ce sont les femmes qui sont chefs de familles monoparentales.


Going into the 21st century it must be recognized that there are many single parent families, sometimes based on choice, sometimes based on uncontrolled events.

À l'aube du XXIe siècle, il faut reconnaître qu'il y a de nombreuses familles monoparentales, certaines par choix, certaines en raison de situations involontaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parent families sometimes' ->

Date index: 2021-09-07
w