Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parents had indeed » (Anglais → Français) :

However, when the children of those parents were asked if their parents had indeed encouraged them to consider those occupations, the percentage dropped down to 28 per cent. Obviously, there is a disconnect there.

Toutefois, lorsqu'on demandait aux enfants de ces parents si leurs parents les avaient effectivement encouragés à envisager de telles carrières, le pourcentage tombait à 28 p. 100. De toute évidence, quelque chose cloche.


Indeed, according to the established case-law and practice (91) the parent company, SACE, as would a market investor in comparable circumstances, had the alternative not to allocate capital and to use it for its other activities or return it as dividends to the State.

En effet, selon la jurisprudence et la pratique consolidées (91), la société mère, SACE, avait la possibilité — au même titre qu'un investisseur privé opérant en économie de marché et dans des circonstances similaires — de ne pas affecter le capital, mais de le destiner à d'autres activités ou de le restituer à l'État sous forme de dividendes.


The President of the European Parliament referred to Pope John Paul II. I should like to remind this House and its President that in 1965 Archbishop Karol Wojtyła published a written declaration according to which German bishops had stated clearly that Germans resettled from the East wished, and indeed had, to understand that a whole new generation of Poles was growing up there, and that these Poles considered the land assigned to their parents to be the ...[+++]

Le Président du Parlement européen s'est référé au Pape Jean-Paul II. Je voudrais rappeler à la présente Assemblée et à son Président qu'en 1965, l'archevêque Karol Wojtyła publiait une déclaration écrite selon laquelle les évêques allemands avaient clairement établi que les citoyens allemands venant de l'Est et réinstallés se devaient de comprendre qu'une nouvelle génération de Polonais grandissait là et que ces Polonais considéraient le pays assigné à leurs parents comme leur propre pays.


We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportunity to seek safety in this ...[+++]

À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité de venir chercher la sécurité dans cette Europe qui est la nôtre, et que j’ai donné cette même possibilité à ceux qui voulaient vivre et travaille ...[+++]


I was pleased to hear indeed that the bishops admitted it was the parent, and that is why the parents' group, Education First, was invited to respond to what Senator Kinsella had said originally he thought might be the position of the Canadian Conference of Catholic Bishops.

J'ai été heureuse de constater que les évêques reconnaissaient cette responsabilité aux parents et c'est pour cette raison que le groupe de parents Education First a été invité à faire connaître son point de vue sur ce que le sénateur Kinsella croyait initialement pouvoir être la position de la Conférence des évêques catholiques du Canada.


Indeed, as I am sure you are also aware, when a challenge was presented to the court, it was because the parents of 24,000 Catholic students in Newfoundland had indicated that, whenever viable, they wished their children to attend Catholic schools.

Par ailleurs, comme vous le savez j'en suis sûr, lorsque les tribunaux ont été saisis d'une contestation, c'était parce que les parents de 24 000 élèves catholiques de Terre-Neuve avaient dit que, dans la mesure du possible, ils voulaient que leurs enfants fréquentent des écoles catholiques.


Indeed, many of us from other provinces have had difficulty understanding the system because it is so fundamentally different from those we have known as students, teachers or parents.

Nombre d'entre nous qui venons d'autres provinces avons du mal à comprendre le système, tellement il est différent de ce que nous avons connu comme élèves, enseignants ou parents.


Involved as a teacher, parent and trustee in the separate school system in Alberta, I found a fine spirit of cooperation between the separate and public school systems and a positive attitude among those parents who made up the majority, such that it was only then that I came to appreciate how much the minority groups in Manitoba, and indeed all Manitobans, had lost when the constitutionally guaranteed rights of the minority were taken away by a majority vote of the provincial legislature.

À titre d'enseignant, de parent et de conseiller scolaire dans le système des écoles confessionnelles en Alberta, j'ai observé un excellent esprit de collaboration entre le système des écoles confessionnelles et le système des écoles publiques de même qu'une attitude positive chez les parents qui formaient la majorité, au point où j'en suis venue à comprendre ce qu'avaient perdu non seulement les groupes minoritaires du Manitoba, mais aussi tous les Manitobains, lorsque les droits des minorités, pourtant garantis dans la Constitution, ont été retirés au moyen d'un vote majoritaire de l'assemblée législative provinciale.




D'autres ont cherché : parents had indeed     parent     indeed     parents     its president     our parents     have     did indeed     why the parents     pleased to hear     hear indeed     because the parents     had indicated     teachers or parents     other provinces have     among those parents     parents who made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parents had indeed' ->

Date index: 2024-02-03
w