Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orphan both of whose parents are dead
Orphan who has lost both parents
Parents who are married to each other
Refused procedure - parent's wish
The family book

Vertaling van "parents who refused " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
born outside Canada of a parent who is a citizen at the time of the birth

à l'étranger d'un père ou d'une mère ayant alors qualité de citoyen


parents who are married to each other

parents mariés ensemble (1) | parents mariés (2)


The family book: a resource book for parents who have learned that their child has a mental handicap [ The family book ]

Le petit livre des parents : ressources à l'intention des parents qui viennent d'apprendre que leur enfant présente une déficience intellectuelle [ Le petit livre des parents ]


orphan both of whose parents are dead | orphan who has lost both parents

orphelin de père et de mère


Refused procedure - parent's wish

intervention refusée : souhait parental


aliens who have been refused entry or whose presence is illegal

étrangers non-admis ou en situation irrégulière


Shared Feelings! A Parent Guide to Sexuality Education for Children, Teenagers and Young Adults Who Have a Mental Handicap

Échange de sentiments : Guide des parents pour l'éducation sexuelle des enfants, adolescents et adultes ayant un handicap intellectuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...ed upon; Roman Catholic parents who refused to ever send their children to a school in the Roman Catholic system; parents of the non-affiliated religions in this province whose rights under the current system are nonexistent; parents of children within the Roman Catholic system who have been asked to sign and send back to their schools forms stating whether or not they would prefer to stay in the Roman Catholic system, parents who have told us that they have felt intimidated by this and have signed agreement for fear their children might be adversely impacted if they did otherwise; people who, as children, were forced to attend sc ...[+++]

...tenant l'impression que leurs droits sont bafoués parce qu'on ne donne pas suite à leur vote «oui»; des parents catholiques qui ont refusé d'envoyer leurs enfants dans des écoles du système catholique; des parents qui n'ont absolument aucun droit dans le système actuel parce que la province ne reconnaît pas leur religion; des parents dont les enfants vont dans une école catholique et auxquels on a demandé de renvoyer à l'école un formulaire signé indiquant s'ils préfèrent rester ou non dans le système catholique, des parents qui nous ont dit avoir été intimidés par cette démarche et qui ont donc indiqué être pour l'école catholique ...[+++]


So let's say both. Should there be something we should do, first, in respect to the custodial parent who refuses to give access, and second, the non-custodial parent who has access but doesn't come for them?

Faudrait-il faire quelque chose, premièrement, dans le cas du parent gardien qui refuse l'accès à l'autre et, deuxièmement, dans le cas du conjoint n'ayant pas la garde qui a accès aux enfants, mais qui ne vient pas les chercher?


Judge John Kirkendall: And I agree with that conclusion. I do not believe you should penalize a parent who refuses to give visitation by cancelling the support obligation to that parent.

Le juge John Kirkendall: Et je suis d'accord pour dire qu'il ne faudrait pas pénaliser un parent qui refuse d'accorder un droit de visite à l'autre en lui coupant sa pension alimentaire.


However, there are aspects of the Muscardini report that I do not fully support, such as the formulations regarding questioning the credibility of parents who request asylum on the grounds that they have refused to consent to their child undergoing female genital mutilation.

Le rapport Muscardini contient cependant certains aspects que je ne soutiens pas pleinement, comme les libellés concernant la mise en doute de la crédibilité des parents qui demandent l’asile au motif qu’ils auraient refusé que leur enfant subisse des mutilations sexuelles féminines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas Al-Lahem also defended the case of the couple Fatimeh and Mansour Al-Taimani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatimah's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both have been incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatimeh has been obliged to live in a shelter because she refuses to return to her family,

F. considérant que M Al-Lahem a également défendu l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans s ...[+++]


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because she refuses to return to her family,

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans s ...[+++]


F. whereas Mr Al-Lahem also defended the case of the couple Fatima and Mansour Al-Timani, parents of two children, who were forcibly divorced in July 2007 on the request of the wife's brother, based on the argument that Fatima's tribal lineage was superior to that of her husband; whereas both were incarcerated for days, indeed months, together with their children for refusing to accept the divorce, and whereas since then Fatima has been obliged to live in a shelter because she refuses to return to her family,

F. considérant que M Al-Lahem est également intervenu comme défenseur dans l'affaire du couple Fatimah et Mansour Al-Taimani, parents de deux enfants, auquel le divorce a été imposé en juillet 2007 à la demande du frère de l'épouse, au motif que la lignée tribale de Fatimah était supérieure à celle de son mari; considérant que le couple a été emprisonné durant des jours, voire des mois, avec ses enfants, à la suite du refus d'accepter le divorce et que Fatimah a été, depuis lors, obligée de vivre dans un foyer d'hébergement car elle refuse de retourner dans s ...[+++]


As the President-in-Office of the Council said, the international community is heeding and giving its backing to the Geneva initiative, non-violent Palestinian resistance against military occupation, soldiers who refuse to carry out bombardments and be the instruments of repression in the occupied territories, the Palestinian and Israeli parents who have had their loved ones killed by the army, by Israeli settlers or by Palestinian assassins/suicide attackers and who reject the idea of vendetta.

Comme l’a dit le président en exercice du Conseil, la communauté internationale prête attention et soutien à l’initiative de Genève, à la résistance non violente des Palestiniens contre l’occupation militaire, aux soldats qui refusent d’exécuter des bombardements et d’être les instruments de la répression dans les territoires occupés, aux parents palestiniens et israéliens qui pleurent la mort des leurs, tués par l’armée, par des colons israéliens ou par des assassins/kamikazes palestiniens et qui rejettent l’idée de vendetta.


We must work hard to ensure that child poverty is not the result of irresponsible, non-custodial parents who refuse to pay court ordered child support.

Il faut redoubler d'ardeur pour veiller à ce que la pauvreté chez les enfants ne soit pas attribuable à l'irresponsabilité des parents qui n'en ont pas la garde et qui refusent de verser la pension alimentaire prévue par une ordonnance judiciaire.


Well, there are parents who refuse to let the children call their grandparents.

Eh bien, il y a des parents qui refusent que les enfants appellent leurs grands-parents.




Anderen hebben gezocht naar : refused procedure parent's wish     the family book     parents who refused     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parents who refused' ->

Date index: 2021-07-02
w