Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPA
Dayton Accord
Dayton Agreement
Dayton Peace Accord
Dayton Peace Agreement
GFAP
Paris Peace Accords
Paris Peace Agreement
Paris Peace Conference
The Peace Agreement

Vertaling van "paris peace accords " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Dayton Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton/Paris Agreement | Dayton/Paris Peace Agreement | General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina | DPA [Abbr.] | GFAP [Abbr.]

accord de paix de Dayton | Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine


The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto [ General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina | The Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton Accord | Dayton Peace Accord ]

Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes [ Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Accord de paix | Accord de paix de Dayton | Accord de Dayton ]




Dayton/Paris Peace Agreements

accords de paix de Dayton et Paris




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The north communist forces broke the Paris Peace Accord by invading South Vietnam and by establishing a ruthless totalitarian regime throughout the country after the fall of Saigon on April 30, 1975, a dark day that shook the world and forced millions of Vietnamese to leave their war-torn homes in search of safety and freedom.

Les forces communistes du Nord ont enfreint les Accords de paix de Paris en envahissant le Sud-Vietnam et en mettant en place un régime totalitaire impitoyable dans tout le pays après la chute de Saïgon, le 30 avril 1975. Cette sombre journée a secoué le monde et a obligé des millions de Vietnamiens à quitter leur pays ravagé par la guerre afin de trouver la sécurité et la liberté.


A. whereas the latest report by the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia recognises that after two decades of conflict, and since the Paris Peace Accords in 1991, Cambodia has made progress in strengthening democracy, human rights and the rule of law;

A. considérant que, dans son dernier rapport, le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Cambodge reconnaît que, après deux décennies de conflit et la signature des accords de paix de Paris en 1991, le Cambodge a accompli des progrès dans le renforcement de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit;


A. whereas the latest report by the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia recognises that after two decades of conflict, and since the Paris Peace Accords in 1991, Cambodia has made progress in strengthening democracy, human rights and the rule of law;

A. considérant que, dans son dernier rapport, le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Cambodge reconnaît que, après deux décennies de conflit et la signature des accords de paix de Paris en 1991, le Cambodge a accompli des progrès dans le renforcement de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit;


I should also, though, like to urge the Commission and Council to mount an independent inquiry into the implementation of the Paris Peace Accord.

Je voudrais toutefois aussi exhorter la Commission et le Conseil à commanditer une enquête indépendante sur l’application des accords de paix de Paris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Third, the Commission indicated in the feasibility study that it would expect proper cooperation with the High Representative in his reform agenda, as provided for in the Dayton Paris Peace Accords.

Troisièmement, la Commission a indiqué dans l’étude de faisabilité qu’elle attendait de voir figurer à l’agenda des réformes une coopération adéquate avec le haut-représentant, comme le stipulent les accords de paix de Dayton-Paris.


(IT) Freedom of religion is enshrined in the BiH Constitution, which itself forms part of the Dayton-Paris peace accords.

La liberté de religion est inscrite dans la Constitution de la Bosnie-Herzégovine, qui fait partie intégrante des accords de paix de Dayton-Paris.


In political terms, it will contribute to the implementation of the Dayton/Paris Peace Accords, to the improvement of the relations between Bosnia and Herzegovina and Croatia and thereby to the reinforcement of peace and stability in the region.

En termes politiques, il contribuera à la mise en oeuvre des accords de paix de Dayton/Paris, à l'amélioration des relations entre la Bosnie - et - Herzégovine et la Croatie et, par conséquent, au renforcement de la paix et de la stabilité dans la région.


Following the conclusion of the Paris peace accords on 23 October 1991 and a two-year transition overseen by the UN Transitional Authority in Cambodia, the coalition government installed after the democratic elections in May 1993 is now grappling with the huge task of consolidating peace while at the same time rebuilding the country.

Suite à la conclusion des Accords de Paix de Paris (23.10.1991), après une phase de transition assurée pendant deux ans par l'Autorité Provisoire des Nations Unies pour le Cambodge, le gouvernement de coalition mis en place avec les élections démocratiques de mai 1993, se trouve aujourd'hui confronté à l'énorme tâche de consolider la paix et assurer en même temps la reconstruction du pays.


2. Council recalled that the development of EU relations with these countries will be based on the conditionality defined in its conclusions of 30 October 1995, 26 February 1996 and 13 May 1996 and, where applicable, on full compliance with the provisions of the Dayton/Paris peace accords, the Basic Agreement (Erdut) and the obligation of these States under international law to readmit their citizens.

2 . Le Conseil a rappelé que le développement de relations entre l'UE et ces pays sera fondé sur la conditionnalité définie dans ses conclusions des 30 octobre 1995, 26 février 1996 et 13 mai 1996 et, le cas échéant, sur le plein respect des dispositions des accords de paix de Dayton/Paris, de l'Accord fondamental (Erdut) et de l'obligation, qui incombe à ces Etats en vertu du droit international, de réadmettre leurs citoyens.


Since 1991, when the Paris peace accords were signed, the European Union has contributed to Cambodia's rehabilitation by providing assistance for refugees and returnees and by implementing development programmes worth ECU 161.4 million up to the end of 1995.

Depuis 1991, année des Accords de Paix de Paris, l'Union Européenne (UE) a contribué à la Réhabilitation du Cambodge d'abord avec l'aide aux réfugiés et aux rapatriés et ensuite avec ces programmes de développement pour une aide totale jusqu'à fin 1995 de 161,4 millions d'Ecus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris peace accords' ->

Date index: 2023-11-23
w