Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECSC Treaty
Ile-de-France
PMoU
Paris Agreement
Paris Agreement on climate change
Paris Memorandum of Understanding
Paris MoU
Paris Region
Paris Treaty
Paris climate agreement

Traduction de «paris we said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964

Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964


Paris Agreement | Paris Agreement on climate change | Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change | Paris climate agreement

accord de Paris


Paris Memorandum of Understanding | Paris Memorandum of Understanding on Port State Control | Paris MoU | PMoU [Abbr.]

mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port


ECSC Treaty [ Paris Treaty | Treaty establishing the European Coal and Steel Community ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


Ile-de-France [ Paris Region ]

Île-de-France [ région parisienne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vice-President for the Energy Union Maroš Šefčovič said: "The Paris Agreement sends a strong signal that the world is moving towards a global clean energy transition.

Le vice-président pour l'Union de l’énergie, M. Maroš Šefčovič, s'est exprimé en ces termes: «L'accord de Paris signifie avec force que le monde s'est engagé sur la voie d'une transition vers les énergies propres.


We said to ourselves that if they wanted to go to Paris, it was up to them—and not the Canadian taxpayers, to cover expenses.

Nous nous sommes dit que s'ils voulaient aller à Paris, c'était eux — et non les contribuables canadiens — qui devraient assumer ces frais.


President Juncker said: "The EU wants an ambitious and binding global deal in Paris.

Le président Juncker a déclaré à ce propos: «L'Union veut parvenir à Paris à un accord mondial, ambitieux et contraignant.


The Speaker of the Hungarian Parliament, László Kövér, recently said in connection with the Gabčíkovo-Nagymaros dam that military intervention was required from the Hungarian side, and that the Paris Peace Treaties did not apply to Slovakia, and he also questioned Slovakia’s borders in the context of the spirit of this constitution.

Le président du parlement hongrois, László Kövér, a déclaré récemment, dans le contexte du barrage de Gabčíkovo-Nagymaros, qu’une intervention militaire s’imposait côté hongrois, et que les traités de paix de Paris ne s’appliquaient pas à la Hongrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the same spirit, at the important conference in Paris we said clearly that we want to overcome the threat of terrorism; but, at the same time, we also have a challenge in our public opinions everywhere, because they do not always appreciate the challenges, and do not always embrace all the efforts that it takes to combat this threat.

Dans le même esprit, lors de la conférence de Paris, qui a été très importante, nous avons dit clairement que nous voulions vaincre la menace du terrorisme; mais, en même temps, nous avons des difficultés avec nos opinions publiques, car elles n'apprécient pas toujours les défis et ne sont pas toujours prêtes à consentir tous les efforts nécessaires pour combattre cette menace.


We cannot contemplate only having the central banks as a source of liquidity in the functioning of the financial system in the future and, of course, the Commission – and I am responding in particular to a speech by Mrs in't Veld – said in front of the Heads of State and Government in Paris on Saturday, and said again yesterday at the Ecofin meeting, that when it comes to regulating State aid, the Treaty has sufficient clauses and ...[+++]

Nous ne pouvons pas envisager de n’avoir que les banques centrales comme source de liquidité dans le fonctionnement du système financier à l’avenir et, bien sûr, la Commission – et je réponds en particulier à l’intervention de M in’t Veld – a dit aux chefs d’États et de gouvernement à Paris samedi, et l’a répété hier lors du Conseil Ecofin, que pour ce qui est de réglementer les aides d’État, le Traité contient suffisamment de clauses et de dispositions pour traiter de manière flexible du respect des règles de concurrence et des règles en matière d’aide d’État dans une situation telle que celle à laquelle nous sommes ...[+++]


In your famous speech in Berlin, the Churchill Lecture, you said that Europe is exposed to new challenges and that since the end of the war, the challenges have changed because the frame of reference is no longer Berlin or Paris but Mumbai, Shanghai and the other major cities of the emerging economies.

Dans votre fameuse intervention à Berlin, la «Churchill Lecture», vous avez dit que l’Europe est exposée à de nouveaux défis et que depuis la fin de la guerre, ces défis ont changé parce que le cadre de référence n’est plus Berlin ou Paris mais Mumbai, Shanghai et d’autres villes très importantes des économies émergentes.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on 9 May 1950, in his historic declaration to the press in the Salon de l’Horloge in Paris, Robert Schuman said: ‘Europe will not be made all at once, or according to a single plan. It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity’.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le 9 mai 1950, lors de sa déclaration historique à la presse au Salon de l’Horloge à Paris, Robert Schuman a dit: «L’Europe ne se fera pas d’un coup, ni dans une construction d’ensemble; elle se fera par des réalisations concrètes, créant d’abord une solidarité de fait».


Commissioner Fischer Boel said: “I travel to Paris determined to inject new momentum into the DDA negotiations.

Mme Fischer Boel a indiqué: «Je suis venue à Paris avec la ferme intention de donner un nouvel élan aux négociations du programme de Doha pour le développement.


The Vice-President of the Commission, participating in the OECD Ministerial meeting in Paris said, that the necessary conditions for resolving the debt problem now seem to exist.

Le vice-président de la Commission, qui participait à la réunion ministérielle de l'OCDE à Paris, a indiqué que les conditions nécessaires à cet effet semblaient maintenant réunies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris we said' ->

Date index: 2022-01-23
w