If a member of the public were to call in the manner suggested by the MP, the civil servant would have answered the question, but because it came from a member of Parliament, and in his case he described himself as an opposition member of Parliament, and his office staff was asked if it was an opposition member of Parliament, the answer was not given and had to be sent elsewhere.
Si un membre du public avait téléphoné comme l'a suggéré le député, le fonctionnaire aurait répondu à la question. Cependant, comme la demande venait d'un député, qui s'est identifié dans ce cas comme un député de l'opposition, et on a demandé au personnel de son bureau s'il s'agissait d'un député de l'opposition, on n'a pas donné de réponse et on a plutôt acheminé la demande de renseignement ailleurs.