Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament's draftsman herbert bösch " (Engels → Frans) :

Mr Herbert Bösch (Austrian), former Member of the European Parliament

Monsieur Herbert Bösch (autrichien), ancien membre du Parlement européen


Then at the November Part-Session of the European Parliament in Strasbourg, the Resolution voted by Parliament not only approved the findings of Mr Söderman's Special Report, but even went further by approving additional recommendations proposed by Parliament's draftsman Herbert Bösch MEP.

Lors de la session plénière de novembre à Strasbourg, la Résolution votée par le Parlement, a non seulement approuvé les conclusions du Rapport Spécial de M. Söderman, mais est allée même au-delà en approuvant les recommandations supplémentaires proposées par le rapporteur du Parlement, le député Herbert Bösch.


- Budget of the European Ombudsman (2003), (draftsman: Herbert Bösch), adopted on 10 July 2002

- Budget du Médiateur européen (2003), (rapporteur: Herbert Bösch), adopté le


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen and Francesco Turchi, vice-chairmen; Jan Mulder, draftsman; Herbert Bösch (for Joan Colom i Naval), Carlos Costa Neves, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García (for Encarnación Redondo Jiménez, pursuant to Rule 153(2)), Wolfgang Ilgenfritz, Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cau ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen et Francesco Turchi (vice-présidents), Jan Mulder (rapporteur); Herbert Bösch (suppléant Joan Colom i Naval), Carlos Costa Neves, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García (suppléant Encarnación Redondo Jiménez, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Wolfgang Ilgenfritz, Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Vitaliano Gemelli, chairman and draftsman; Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Laura González Álvarez, Margot Keßler, Ioannis Marinos, Christian Ulrik von Boetticher and Eurig Wyn.

Étaient présents au moment du vote Vitaliano Gemelli (président et rapporteur), Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Laura González Álvarez, Margot Keßler, Ioannis Marinos, Christian Ulrik von Boetticher et Eurig Wyn.


The following were present for the vote: Reimer Böge, vice-chairman; Francesco Turchi, draftsman; Herbert Bösch (for Catherine Guy-Quint, pursuant to Rule 153(2)), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Ulpu Iivari (for Paulo Casaca), Anne Elisabet Jensen, Ioannis Souladakis (for Bárbara Dührkop Dührkop), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Reimer Böge (vice-président), Francesco Turchi (rapporteur pour avis), Herbert Bösch (suppléant Catherine Guy-Quint, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Ulpu Iivari (suppléant Paulo Casaca), Anne Elisabet Jensen, Ioannis Souladakis (suppléant Bárbara Dührkop Dührkop), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.


The following were present for the vote: Diemut R. Theato (chairman); Jan Mulder, Draftsman; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Jens-Peter Bonde (for Jeffrey William Titford), Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Emmanouil Mastorakis (for Paulo Casaca), Eluned Morgan, Heide Rühle (for Bart Staes), Francisca Sauquillo Pérez del Arco (for Herbert Bösch), Ole Sørense ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (présidente), Jan Mulder (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Jens-Peter Bonde (suppléant Jeffrey William Titford), Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Emmanouil Mastorakis (suppléant Paulo Casaca), Eluned Morgan, Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Francisca Sauquillo Pérez del Arco (suppléant Herbert Bösch), Ole Sørensen et Michiel van Hulten.


Mr Juan Manuel Fabra Vallés, President of the European Court of Auditors (ECA), Mr Dan Drosu Saguna, President of the Romanian Court of Accounts, Mr Herbert Bösch, Vice-Chairman of the Budgetary Control Committee of the European Parliament, and Mrs Michaele Schreyer, Member of the European Commission in charge of the EU budget, will hold a joint press conference on Thursday 12 December 2002 at 11h20 in Bucharest in the Athenée Palace Hilton, Ballroom "Le Diplomate", Bucharest.

M. Juan Manuel Fabra Vallés, Président de la Cour des comptes européenne (CdCE), M. Dan Drosu Saguna, Président de la Cour des comptes roumaine, M. Herbert Bösch, Vice-président de la Commission du contrôle budgétaire du Parlement européen et Mme Michaele Schreyer, Membre de la Commission européenne chargée du budget de l'UE, tiendront une conférence de presse commune le jeudi 12 décembre 2002 à 11h20 à l'hôtel Athenée Palace Hilton, salon "Le Diplomate", à Bucarest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

parliament's draftsman herbert bösch ->

Date index: 2025-02-10
w