Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament a vidal-quadras " (Engels → Frans) :

Parliament’s Vidal-Quadras report said that we need a change and we need proposals.

Le rapport Vidal-Quadras du Parlement indique que nous avons besoin d'un changement et il nous faut des propositions.


A strong delegation of the European Parliament led by the Vice-President of the Parliament, Mr Vidal-Quadras, and consisting of a number of eminent representatives of the Parliament, was also present at the Bali Conference.

Une importante délégation du Parlement européen menée par le vice-président du Parlement, M. Vidal-Quadras, et constituée d'un certain nombre d'éminents représentants du Parlement, était également présente à la Conférence de Bali.


On 30 June 2005, the Conference of Presidents appointed five Members of the European Parliament - Mr Vidal-Quadras, Mr Trakatellis, Ms Roth-Behrendt, Mr Daul and Mr Leinen - to represent Parliament in negotiations on the amendment of the Joint Declaration on practical arrangements for the codecision procedure.

Le 30 juin 2005, la Conférence des présidents a mandaté cinq députés au Parlement européen – M. Vidal-Quadras, M. Trakatellis, MRoth-Behrendt, M. Daul et M. Leinen – pour représenter l'Assemblée aux négociations visant à modifier la déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision.


– (ES) Mr President, I simply wished to refer to your reply to the Vice-President of Parliament, Mr Vidal-Quadras, to the effect that it falls to the President of the European Parliament to interpret the Rules of Procedure.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur votre réponse au Vice-président du Parlement, M. Vidal-Quadras, quand vous dites que c’est au Président du Parlement européen qu’il incombe d’interpréter le règlement.


– (ES) Mr President, I simply wished to refer to your reply to the Vice-President of Parliament, Mr Vidal-Quadras, to the effect that it falls to the President of the European Parliament to interpret the Rules of Procedure.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur votre réponse au Vice-président du Parlement, M. Vidal-Quadras, quand vous dites que c’est au Président du Parlement européen qu’il incombe d’interpréter le règlement.


The selection of the winning logo will be made by a jury consisting of representatives from the five institutions and co-chaired by Commission Vice-President Margot Wallström and Vice-President of the European Parliament Alejo Vidal-Quadras.

Le logo gagnant sera sélectionné par un jury composé de représentants des cinq institutions et coprésidé par Madame Margot Wallström, vice-présidente de la Commission, et Monsieur Alejo Vidal-Quadras, vice-président du Parlement européen.


The conference was addressed as well by the President of the European Commission, José Manuel Barroso, the Vice-Presidentof the European Parliament A.Vidal-Quadras Roca, and Nicolas Schmit, the Minister Delegate of Foreign Affairs and Immigration, representing the Luxembourg Presidency of the Council.

Les participants ont également pu suivre des interventions de MM. José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, Josep Borrell, Président du Parlement, et Nicolas Schmit, ministre délégué aux affaires étrangères et à l'immigration, représentant la présidence luxembourgeoise du Conseil.


The meeting was co-chaired by Mr Alejo Vidal-Quadras Roca, Vice-President of the European Parliament and Mr Josef PRÖLL, Austrian Minister for Environment.

La réunion était coprésidée par M. Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA, vice-président du Parlement européen, et par M. Josef PRÖLL, ministre autrichien de l'environnement.


The meeting was co-chaired by Mr Alejo Vidal-Quadras Roca, Vice-President of the European Parliament and Mr Derek Twigg, UK Parliamentary Under Secretary of State (Transport).

La réunion était co-présidée par M. Alejo Vidal Quadras Roca, vice président du Parlement européen et par M. Derek Twigg, secrétaire d'État ("Parliamentary Under-Secretary of State") au ministère des transports du Royaume-Uni.


We believe strongly in EbS and we are committed to developing it to become even more efficient and tailored to the needs of broadcasters", says Alejo Vidal-Quadras, Vice-President of the European Parliament in charge of information and communication policy.

Nous croyons énormément en EbS et nous nous sommes engagés pour son développement afin de la rendre plus efficace et mieux adaptée aux besoins des radiodiffuseurs » déclare Alejo Vidal-Quadras, Vice-président du Parlement européen responsable de l’information et de la politique de communication.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament a vidal-quadras' ->

Date index: 2025-01-28
w